已閱讀1頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、近年來,隨著中國對外開放的程度進(jìn)一步提高,國內(nèi)市場已成功吸引了眾多外資企業(yè)和跨國公司進(jìn)駐大陸。與此同時,國內(nèi)本土企業(yè)積極向外擴(kuò)張,在國外市場尋求合作和發(fā)展的機(jī)會。在此種大背景下,中外資企業(yè)發(fā)布的披露文件在其尋求合作、拓展市場的過程中發(fā)揮著重要作用。但是,國內(nèi)有關(guān)上市公司披露文件翻譯的研究資料并不是很多。本文將以筆者實習(xí)期間翻譯過的兩組財務(wù)披露文件為例,以SEC手冊(A Plain English Handbook:How to crea
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 兩份經(jīng)濟(jì)行業(yè)報告漢譯英翻譯報告.pdf
- 謹(jǐn)慎性原則在財務(wù)分析中的運用
- 實質(zhì)重于形式原則在財務(wù)核算中的運用
- 試論穩(wěn)健性原則在財務(wù)分析中的運用
- 謹(jǐn)慎性原則在財務(wù)會計中的運用研究
- 淺析漢譯英中的中式英語現(xiàn)象
- 投標(biāo)文件漢譯英翻譯策略探究——以VVER核電項目策劃書翻譯為例.pdf
- 能運用漢譯英的理論以及技巧
- 英語漢譯英作業(yè)匯總
- 財務(wù)治理中的信息披露研究.pdf
- 漢譯英中定語的處理.pdf
- 格式塔原則在構(gòu)建客體文件中的作用.pdf
- 格式塔原則在構(gòu)建客體文件中的作用
- 淺議重要性原則在財務(wù)報表審計中運用
- 漢英翻譯中引文的翻譯策略——以《東方管理學(xué)》書籍漢譯英為例.pdf
- 淺析漢譯英中否定的翻譯
- 以顧客為關(guān)注焦點原則在超市經(jīng)營中的運用
- 論漢譯英中主語的選擇.pdf
- 人文景觀漢譯英翻譯實踐報告──以《臨汾風(fēng)光》為例.pdf
- 無主句漢譯英實踐報告——以某公司《員工手冊》為例.pdf
評論
0/150
提交評論