版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、二語習(xí)得中母語作用的研究有著很長的歷史,但是研究道路上困難重重。各家對母語的重要性各持見解。50、60年代,在行為主義的影響下,母語的重要性得以承認(rèn)。70年代,心靈主義向行為主義發(fā)起挑戰(zhàn),母語的重要性被否認(rèn)。80年代母語的重要性又重獲認(rèn)識,并且在認(rèn)知主義的框架下得到全面的認(rèn)可。 如今人們已達(dá)成共識,即母語在二語習(xí)得中占有中心地位。盡管有關(guān)母語作用的研究很多,但是二語習(xí)得中母語的作用至今沒有定論,而且針對二語口語輸出過程中的母語運
2、用的研究更是寥寥無幾。因此,有必要在此領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)行研究。二語者在二語口語輸出過程中如何使用母語,二語水平是否對母語的使用產(chǎn)生影響,二語輸出過程中母語具有什么功能,這些問題都需要解決。本研究對這些問題進(jìn)行了嘗試。 本次研究測量了二語口語輸出過程中母語的參與量,詳細(xì)描述了二語者在各種口語輸出活動中使用母語的情況,探討了二語水平對母語使用的影響,界定了母語在口語輸出過程中的功能,目的在于豐富人們對二語口語輸出過程的了解,提高人們對母語在
3、二語習(xí)得中的作用的認(rèn)識。 本次研究的二十名受試者均為中國的英語學(xué)習(xí)者,來自某大學(xué)的四個年級,每個年級各五名,并按照所在年級進(jìn)行了分組。受試者中十九名女生,一名男生,平均年齡二十歲。 研究采用了有聲思維、觀察和回顧性訪談等方法收集數(shù)據(jù)。數(shù)據(jù)為受試者的口語輸出過程記錄。受試者接受單獨的有聲思維的培訓(xùn)。通過培訓(xùn)的學(xué)生被要求完成兩項口語任務(wù):一篇看圖說話,一篇口頭議論文。整個過程進(jìn)行了錄音。研究者對整個過程進(jìn)行了觀察,以便更好地
4、了解這一過程。學(xué)生完成口語任務(wù)后,接受回顧性訪談,解釋研究者觀察到的口語輸出過程的行為,并讓受試者自我匯報二語口語輸出過程中母語使用的功能。 研究者對有聲思維記錄做了定量與定性的分析。首先,數(shù)出每篇記錄中的中英文詞數(shù),算出中文的比例,以便測量二語口語輸出過程中的母語參與量。然后,二語者的口語活動被歸為五類,即任務(wù)反應(yīng)、內(nèi)容構(gòu)思、內(nèi)容組織、遣詞造句和過程管理。接著計算出每一類活動中中文的比例,以了解中文在英語口語輸出過程中的出現(xiàn)情
5、況,并為界定母語在二語口語輸出過程中的功能做準(zhǔn)備。接著,通過比較不同年級學(xué)生使用母語的情況,探討二語水平對母語思維的影響。對回顧性訪談的分析是定性性質(zhì)的,為分析二語口語輸出過程中母語的功能提供幫助。 本研究的發(fā)現(xiàn)歸納如下。第一,二語口語過程中有兩種語言系統(tǒng)參與,母語思維的參與量大約占33%。第二,母語在各口語輸出活動中的出現(xiàn)情況各異。二語者在任務(wù)反應(yīng)、內(nèi)容組織和過程管理三類活動中偏好母語,在內(nèi)容構(gòu)思活動中使用母語的頻率要高于二語
6、,而在遣詞造句活動中則多使用二語。第三,學(xué)生的二語水平對母語思維的影響較為復(fù)雜。總體上,母語使用的比例隨著二語水平的提高而降低。遣詞造句活動中,母語使用隨著二語水平的提高而持續(xù)下降,而其他活動中的母語參與量不一定也呈現(xiàn)這樣的趨勢。內(nèi)容構(gòu)思活動中的母語思維隨著二語水平的提高而減少,但并不呈現(xiàn)持續(xù)減少的趨勢。一些二語水平較高的學(xué)生依然在任務(wù)反應(yīng)、內(nèi)容組織、過程管理活動中大量使用母語。第四,二語口語輸出過程中母語的五種作用得以界定。二語者使用
7、母語對口語任務(wù)的提示和要求作出反應(yīng)和聯(lián)想,回憶、評論內(nèi)容,組織、檢查內(nèi)容,激發(fā)、代替二語詞匯,檢查語言形式,展示二語者的思維狀態(tài)以及安排思維進(jìn)程。 本次研究具有理論和實踐意義。理論上,豐富了人們對母語在二語口語輸出過程中的作用的了解,提高了人們對母語在二語習(xí)得中的地位的認(rèn)識,并提倡以動態(tài)的視角看待母語使用。實踐上,對二語口語教學(xué)有一定的啟示,并為有效地實施有聲思維這一方法提出了意見。 本研究的樣本較小。今后還可以從以下幾
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國大學(xué)生英語口語中母語遷移對動—名搭配的影響.pdf
- 64301.中國大學(xué)生英語口語中動名搭配的母語遷移研究
- 中國大學(xué)生英語口語描述語研究.pdf
- 63149.中國大學(xué)生英語口語課堂環(huán)境下對使用母語態(tài)度的調(diào)查研究
- 母語負(fù)遷移對大學(xué)生英語口語的影響.pdf
- 中國大學(xué)生與英語母語者英語口語調(diào)核語調(diào)模式偏離度的比較研究.pdf
- 幼兒母語與大學(xué)生英語口語對比性研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移.pdf
- 母語思維對大學(xué)生英語口語的影響及啟示.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)生英語口語特征研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語口語中詞塊習(xí)得情況的實證研究.pdf
- 母語在二語輸出過程中的影響——一項基于大學(xué)生議論文寫作的實證研究.pdf
- 大學(xué)生英語口語學(xué)習(xí)中教師的作用
- 基于語料庫的中國大學(xué)生英語口語增音現(xiàn)象調(diào)查.pdf
- 教師反饋在中國大學(xué)生外語寫作修改過程中的使用.pdf
- 大學(xué)生英語口語中的自我修正研究.pdf
- 母語對中國大學(xué)生英語網(wǎng)絡(luò)交際的影響.pdf
- 口語輸出活動對中國大學(xué)生英語語言形式習(xí)得的影響.pdf
- 論中國大學(xué)生外語寫作過程中母語與外語的語言和思維“雙元結(jié)構(gòu)”.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英語口語輸出調(diào)查研究.pdf
評論
0/150
提交評論