英俄語格的形式與語義對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、英語從綜合演變?yōu)榉治鲂驼Z言,在語言發(fā)展中逐漸失去了通過詞形變化來構(gòu)成句法結(jié)構(gòu)的功能,而俄語是綜合型語言,格的曲折變化豐富。無論是俄語還是英語,在深層結(jié)構(gòu)中同樣存在格的范疇,格是語言共性不可或缺的一部分,所以,對英語和俄語格進(jìn)行句法和語義的分析更具意義。但當(dāng)前對英語或俄語進(jìn)行格分析的傳統(tǒng)方法并不能解決格的形式與意義的問題,因此,本文利用這些英、俄語格的對比機(jī)制,對這兩種語言的格的形式與意義做出共時比較。試圖通過英俄語格的形式與意義的對比試

2、圖揭示出格的深層內(nèi)涵。
  論文共分五章。第一章是引言,主要介紹本研究的意義和全文結(jié)構(gòu)。第二章簡單回顧了前人對格的形式和意義的相關(guān)研究,并介紹了該領(lǐng)域的理論發(fā)展。其中包括:希臘和羅馬的傳統(tǒng)格理論,雅各布森對其理論的發(fā)展和費爾墨的格句法理論等等。第三章旨在對比英語和俄語格的形式差別,并指出在格的形式上俄語的每個格與英語又有何共同點。這為分析各種格的語義內(nèi)涵與語義關(guān)系打下了基礎(chǔ)。第四章首先全面呈現(xiàn)了英俄語每一種格的意義,指出一般意義與

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論