2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩124頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著世界經(jīng)濟、貿(mào)易往來的日益密切,以洗錢和資助恐怖主義為特征的可疑交易頻繁地出現(xiàn)在國際業(yè)務中,嚴重影響了各國的經(jīng)濟安全。因此,翻譯、研究此類文本以減少國際交往中的不法現(xiàn)象具有重要意義。
  Suspending Suspicious Transactions是依據(jù)世界銀行的工作人員辦理的業(yè)務而做的一份研究報告。在翻譯該文本的過程中,筆者發(fā)現(xiàn)目的論及其三大原則符合該文本的漢譯特點。在對該理論系統(tǒng)、全面地學習之后,筆者將其作為原文本漢

2、譯的指導理論。
  本文以Suspending Suspicious Transactions的翻譯實踐為例,重點進行詞匯、句式翻譯對策的研究。原文本中出現(xiàn)許多專有名詞和術語、詞性轉換、一詞多義以及長句和被動句。針對這些特點,在目的論的指導下,對于專有名詞、術語,在遵循三大原則的同時,筆者采用查閱專用辭典、搜索百度百科、沿襲慣用等方法進行翻譯;對于詞性轉換,筆者主要運用三種翻譯技巧,即名詞轉換成動詞,形容詞轉換成副詞,介詞轉換成動

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論