版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文從韓國(guó)文字的產(chǎn)生及韓國(guó)文字產(chǎn)生之后漢語(yǔ)在韓國(guó)語(yǔ)中的地位兩個(gè)方面追溯漢語(yǔ)與韓語(yǔ)的歷史淵源,給出韓國(guó)語(yǔ)中的漢韓共有漢字詞定義。主要針對(duì)新HSK考試中的三、四級(jí)詞匯(共902個(gè))運(yùn)用定量、定性的分析方法,首先篩選出可以在韓國(guó)語(yǔ)中可以找到相對(duì)應(yīng)漢字的漢字詞,再將這些漢韓共有漢字詞細(xì)分為同形同義漢字詞、同形異義漢字詞和異形同義漢字詞三個(gè)主要部分,比較分析每一類詞的特點(diǎn),找出漢韓共有漢字詞匯在詞義和用途上有哪些異同,總結(jié)普遍規(guī)律。選取某年新HS
2、K漢語(yǔ)水平考試詞匯部分考查真題對(duì)韓國(guó)忠南大學(xué)中文專業(yè)三年級(jí)第一學(xué)期的學(xué)生進(jìn)行測(cè)試,獲得學(xué)生在答題過(guò)程中所運(yùn)用的解題思路,檢驗(yàn)在實(shí)踐中漢韓共有漢字詞給韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)帶來(lái)的影響有哪些,尋找漢韓共有漢字詞的存在和不同類別的漢韓共有漢字詞對(duì)韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)分別有哪些積極影響和消極影響,研究在對(duì)韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)中如何利用這些漢韓共有漢字詞的積極影響來(lái)幫助學(xué)生更快、更準(zhǔn)確的掌握漢語(yǔ);如何規(guī)避漢韓共有漢字詞所帶來(lái)的消極影響給學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)造成的困擾
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對(duì)韓國(guó)學(xué)習(xí)者易混淆詞偏誤分析及其教學(xué)策略研究——以新HSK四級(jí)雙音節(jié)詞匯為例.pdf
- 肢體語(yǔ)言在初級(jí)漢語(yǔ)課堂詞匯教學(xué)中的應(yīng)用——以新HSK四級(jí)詞匯為例.pdf
- 新hsk(四級(jí))詞匯——(漢語(yǔ)-英語(yǔ))
- 漢韓漢字詞對(duì)比研究以及教學(xué)方案——以HSK4級(jí)雙音節(jié)名詞為例.pdf
- 漢韓漢字詞對(duì)比研究以及教學(xué)方案——以HSK4級(jí)雙音節(jié)名詞為例_9090.pdf
- 漢韓漢字詞比較研究——以韓國(guó)高中國(guó)語(yǔ)教育基本漢字詞為主.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生HSK漢語(yǔ)詞匯偏誤分析——以新HSK五級(jí)寫作為例.pdf
- 試論韓語(yǔ)漢字詞對(duì)韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的影響.pdf
- 新舊HSK大綱對(duì)比分析——以新HSK四級(jí)為例.pdf
- 韓語(yǔ)漢字詞的漢韓形義比較分析——以《生活漢語(yǔ)》為例.pdf
- 韓漢漢字詞對(duì)比研究及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓漢定語(yǔ)對(duì)比以及韓國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)定語(yǔ)的偏誤分析.pdf
- 新HSK五級(jí)詞匯的漢韓比較分析.pdf
- 英法詞匯對(duì)比研究——以英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)詞匯及對(duì)應(yīng)法語(yǔ)詞匯為例.pdf
- 漢字詞在韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得中的利與弊.pdf
- 新hsk四級(jí)閱讀常見(jiàn)詞匯
- 新hsk四級(jí)詞匯(個(gè)人整理)
- 漢韓漢字詞的比較研究.pdf
- 漢韓同義詞對(duì)比及教學(xué)方案研究——以新HSK五級(jí)為例.pdf
- 對(duì)韓漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中韓國(guó)漢字詞的遷移作用及教學(xué)策略.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論