已閱讀1頁,還剩78頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、近年來,隨著中俄兩國全面戰(zhàn)略協(xié)作合作伙伴關系的不斷升級,中俄關系提升至前所未有的高度,兩國在文化領域的交往也日益頻繁?!抖砹_斯陋習傳聞之酗酒(上)》屬于歷史題材的作品,對這一文本的翻譯,可以增加中國民眾對俄羅斯的了解,幫助其形成對俄羅斯民族客觀、全面的認識,推進兩國的民間文化交流。
本研究結合原文,通過實例分析了文本的詞匯特點和句法特點。在詞匯層面,歸納了詞義選擇、詞語的搭配與表達及專有名詞查證的技巧。在句子層面,總結了句子的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《俄羅斯陋習傳聞之酗酒(下)》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯陋習傳聞之蘇聯(lián)》的翻譯報告.pdf
- 俄羅斯旅游新聞文本漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯航空法》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯火爐文化》的漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯移民問題相關文獻》漢譯實踐報告.pdf
- 《2013-2020年俄羅斯國家林業(yè)發(fā)展綱要(上)》漢譯實踐報告.pdf
- 《轉型初期的俄羅斯青年問題》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯遠東海港地理概覽》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯航空法》漢譯實踐報告_2457.pdf
- 《俄羅斯火爐文化》的漢譯實踐報告_11875.pdf
- 反恐視角下俄羅斯外交新聞漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯地理學會章程》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯移民問題相關文獻》漢譯實踐報告_2459.pdf
- 《2013~2020年俄羅斯國家林業(yè)發(fā)展綱要(下)》漢譯實踐報告.pdf
- 俄羅斯情景劇《爸爸的女兒們》對白漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯聯(lián)邦強制醫(yī)療保險法》文本漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯聯(lián)邦2020年前旅游發(fā)展戰(zhàn)略》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯遠東聯(lián)邦區(qū)聯(lián)邦主體邊境區(qū)域發(fā)展構想》漢譯實踐報告.pdf
- 《創(chuàng)新俄羅斯2020》(四)翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論