2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩55頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著我國改革開放的飛速發(fā)展,中國與世界上其他國家的聯(lián)系也日益密切,尤其是在中國2001年加入世界貿(mào)易組織,同年申辦2008年奧運(yùn)會(huì)取得成功之后,中國與世界各國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化和教育交流在縱深方面都取得了前所未有的進(jìn)展。在這一過程中,中國社會(huì)對(duì)合格口譯人才的需求量也迅速增加。相應(yīng)地對(duì)口譯的研究也逐年升溫,很多專家學(xué)者也都提出了自己的見解,總結(jié)了自己的學(xué)說。他們無一例外地指出提高口譯人員的水平關(guān)鍵是提高他們的理解表達(dá)能力。受到口譯界專家學(xué)

2、者的啟發(fā),本文作者經(jīng)過一定的研究,分析了閱讀外刊新聞讀物與提高口譯員水平的關(guān)系,進(jìn)而提出了用大量閱讀外刊新聞讀物來提高譯員口譯水平的觀點(diǎn)。 口譯研究從世界范圍來講,都是一門相對(duì)新興的學(xué)科,國內(nèi)也是在近十幾年才開始掀起研究的熱潮。其中研究成果比較可觀的有鮑剛教授,劉和平教授,蔡曉紅教授,梅德明教授等。而對(duì)于外刊新聞傳媒的研究國內(nèi)研究者并不鮮見,但是研究成理論成規(guī)模的為數(shù)不多。其中做出重大貢獻(xiàn)的是端木義萬教授和周學(xué)藝教授。所以本文作

3、者首先回顧了口譯研究及外刊新聞傳媒的研究在中國的發(fā)展。 在隨后的幾章作者對(duì)口譯及外刊新聞的特點(diǎn)作了分別探討。在此基礎(chǔ)上,作者根據(jù)它們的特點(diǎn),在口譯的兩個(gè)主要環(huán)節(jié):理解環(huán)節(jié)和表達(dá)環(huán)節(jié)中閱讀外刊新聞所具有的積極作用進(jìn)行了比較充分的分析,提出了閱讀外刊新聞在口譯的理解環(huán)節(jié)可以幫助譯員擴(kuò)大詞匯量,豐富背景知識(shí),提高預(yù)測下文的能力;在口譯的表達(dá)環(huán)節(jié),由于口譯與外刊新聞都具有口語體的性質(zhì),所以閱讀外刊新聞能夠幫助譯員提高口譯環(huán)節(jié)中的表達(dá)能力

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論