2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩132頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、影視動(dòng)畫設(shè)計(jì)是一個(gè)相對生疏的領(lǐng)域,該行業(yè)涉及到各種高精尖的設(shè)計(jì)軟件,而這些軟件大都不是中文版本,因此,英文版的軟件幫助文檔對影視動(dòng)畫設(shè)計(jì)從業(yè)者構(gòu)成了挑戰(zhàn)。為規(guī)范此類軟件翻譯,本文以Autodesk Softimage2013下新增的ICECrowdFX板塊翻譯為例,用翻譯目的論作指導(dǎo),對此類翻譯做出嘗試和探索。本翻譯項(xiàng)目技術(shù)性強(qiáng)、專業(yè)化程度高,所以本翻譯報(bào)告對翻譯過程進(jìn)行了系統(tǒng)介紹,同時(shí)重點(diǎn)總結(jié)了翻譯過程中使用的翻譯方法和技巧以及譯者的

2、翻譯體會(huì)。
  本翻譯報(bào)告采用文獻(xiàn)研究法和信息研究法,在參閱了大量相關(guān)文獻(xiàn)和相關(guān)類似軟件的漢譯本后,分別從翻譯目的論、任務(wù)描述、翻譯策略和實(shí)踐總結(jié)角度對翻譯過程進(jìn)行了總結(jié)。本翻譯的“目的論”部分對該理論進(jìn)行了針對性的介紹;“任務(wù)描述”部分詳細(xì)說明了選擇該項(xiàng)目的過程和原文特點(diǎn);任務(wù)過程中部分描述了譯前準(zhǔn)備,以及翻譯時(shí)間安排和質(zhì)量控制手段;翻譯策略部分選取翻譯中有代表性的詞語和句子翻譯來說明譯者使用的翻譯方法;實(shí)踐總結(jié)部分系統(tǒng)總結(jié)了整

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論