2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文是一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告,報(bào)告基于電子科技大學(xué)格拉斯哥學(xué)院英文網(wǎng)站翻譯項(xiàng)目。翻譯實(shí)踐內(nèi)容涉及校園新聞、相關(guān)工作人員簡介及辦公室職能介紹。本次項(xiàng)目目標(biāo)讀者為外籍留學(xué)生、外籍工作人員及需要了解格拉斯哥學(xué)院的其他人員。此次翻譯項(xiàng)目旨在促進(jìn)國際交流與合作,進(jìn)一步提升電子科技大學(xué)格拉斯哥學(xué)院的國際影響力。
  本報(bào)告采用目的論為指導(dǎo),根據(jù)翻譯目的對本項(xiàng)目采用的翻譯方法進(jìn)行了探討。本文分為五章。第一章介紹了本項(xiàng)目的背景、前人對英文網(wǎng)站翻譯的研究

2、以及本報(bào)告的意義;第二章描述了源文本分析、平行文本借鑒和質(zhì)量控制三個(gè)主要翻譯過程,在文本分析部分介紹了本次報(bào)告主要的翻譯內(nèi)容并按照不同的文本類型對語言特征進(jìn)行了分析,在平行文本部分介紹了平行文本的來源以及平行文本在本次報(bào)告中的應(yīng)用,在翻譯質(zhì)量控制部分討論了編輯與校對兩種翻譯質(zhì)量控制方法;第三章對本報(bào)告的理論基礎(chǔ)目的論進(jìn)行了介紹,對目的論的發(fā)展及三原則進(jìn)行了概述,并對目的論三原則在實(shí)踐中的指導(dǎo)作用進(jìn)行了說明;第四章介紹了本報(bào)告中主要采用的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論