已閱讀1頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、加入世界貿(mào)易組織之后,中國對外交流更加頻繁。機器翻譯軟件在幫助人們克服彼此間的語言障礙、增進相互了解方面起著重要作用,發(fā)揮著省時省力、快速簡便的優(yōu)勢。作為新世紀世界十大科技難題之一的機器翻譯及相關(guān)領(lǐng)域研究的學(xué)術(shù)意義、應(yīng)用價值和市場前景顯而易見、人所共識。在美、德、日等發(fā)達國家,機器翻譯已經(jīng)形成很大的產(chǎn)業(yè),并獲得較普遍使用。考察我國機譯軟件的現(xiàn)狀,我們感到并不樂觀。雖然我們經(jīng)過幾十年的積累,形成了一些有一定研究實力的學(xué)術(shù)團體,但是與國外相
2、比我們還是有著很大的差距,軟件翻譯質(zhì)量還是不盡人意。 翻譯軟件所面臨的最大問題就是解決翻譯質(zhì)量問題。雖然目前國內(nèi)的翻譯軟件不下百種,也具有一定的實用性,一定程度地提高了人們的工作效率,但距離人們所要求達到的人工翻譯的水準還有相當長的一段路要走。本文選取了目前國內(nèi)兩款比較有代表性的翻譯軟件雅信CAT2.5和華建多語譯通V3.0,從詞匯、歧義、轉(zhuǎn)換三個方面分析了這兩款翻譯軟件的譯文質(zhì)量,并與人工譯文質(zhì)量做了對比。試圖通過對這兩款軟件
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于相似性英漢機譯系統(tǒng)的研究與實現(xiàn).pdf
- 漢維語機譯系統(tǒng)的設(shè)計及實現(xiàn).pdf
- 軟件測試質(zhì)量分析報告
- LDPC碼的隨機譯碼研究.pdf
- 基于LabVIEW的電能質(zhì)量分析軟件設(shè)計.pdf
- 基于模式系統(tǒng)軟件體系結(jié)構(gòu)的質(zhì)量分析.pdf
- 光束質(zhì)量分析軟件與系統(tǒng)實現(xiàn).pdf
- 基于過程數(shù)據(jù)的軟件開發(fā)質(zhì)量分析與監(jiān)控.pdf
- 多進制LDPC隨機譯碼算法研究.pdf
- 計量器具之衡器軟件質(zhì)量分析和檢測.pdf
- 漢英機譯系統(tǒng)中上下文處理的研究.pdf
- 中國軟件技術(shù)現(xiàn)狀與發(fā)展
- RPC隨機譯碼器的設(shè)計與實現(xiàn).pdf
- 基于Linux的電能質(zhì)量分析儀的軟件設(shè)計與實現(xiàn).pdf
- 大型軟件系統(tǒng)維護中代碼克隆的質(zhì)量分析和提升.pdf
- 高精度中文機構(gòu)名稱與地址機譯策略研究.pdf
- 可擴展的數(shù)據(jù)質(zhì)量分析系統(tǒng)及其軟件實現(xiàn)研究.pdf
- 軟件產(chǎn)業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀及中國軟件企業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略.pdf
- 基于MFC的膠片劑量分析軟件的設(shè)計.pdf
- 可擴展的數(shù)據(jù)質(zhì)量分析系統(tǒng)及其軟件實現(xiàn)研究
評論
0/150
提交評論