版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、雙賓結(jié)構(gòu)是一種較有特色的句式,其研究歷來(lái)受到重視。本文從語(yǔ)法意義即語(yǔ)義方向性及概念域角度闡述英漢雙賓結(jié)構(gòu)的差別及其原因。
英語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)和漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法意義不同:英語(yǔ)中只有右向雙賓而漢語(yǔ)存在雙向雙賓。漢語(yǔ)既允許右向動(dòng)詞(以“給”為代表)的雙賓結(jié)構(gòu),也允許左向動(dòng)詞(以“拿”為代表)的雙賓結(jié)構(gòu),同時(shí)也接受雙向動(dòng)詞(以“借”為代表)的雙賓結(jié)構(gòu)。本文探討了英漢語(yǔ)不同雙賓結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的三個(gè)原因:漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)和帶介詞短語(yǔ)句式的廣泛使用;漢語(yǔ)
2、受雙音化的影響;民族文化價(jià)值取向的影響。
第一個(gè)原因是漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)和帶介詞短語(yǔ)句式的廣泛使用。漢語(yǔ)中的動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的形成對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法有深遠(yuǎn)的影響。漢語(yǔ)中存在許多不同類型的動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)。其中,“V得”結(jié)構(gòu)對(duì)漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)有一定的影響。在“V得”結(jié)構(gòu)中,“得”是“得到”的意思,這在雙賓結(jié)構(gòu)中是固定的方向。漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)的歧義也可以通過將句式改換成帶介詞短語(yǔ)句式加以解決。漢語(yǔ)中動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)和帶介詞短語(yǔ)句式具有特定的語(yǔ)義方向,它們的廣泛使用也使得漢語(yǔ)雙
3、向雙賓結(jié)構(gòu)在對(duì)比之下歧義明顯。
其次是漢語(yǔ)受雙音化的影響。盡管漢語(yǔ)不是典型的音節(jié)語(yǔ)言,但在其發(fā)展過程中,漢語(yǔ)有雙音化的趨勢(shì)。而雙音化這一趨勢(shì)也對(duì)漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)產(chǎn)生了一定的影響。雙音詞與單音節(jié)詞相比語(yǔ)義明確,語(yǔ)音和諧,在漢語(yǔ)中已大量出現(xiàn)。而雙音化的語(yǔ)言發(fā)展機(jī)制使得單音節(jié)詞在雙音節(jié)詞的對(duì)比之下歧義明顯。
最后是民族文化價(jià)值取向的影響。不同民族的不同概念化方式影響了英漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)的不同結(jié)構(gòu)意義。英語(yǔ)民族崇尚個(gè)性主義,因而對(duì)于
4、物體在不同個(gè)體中的傳遞非常重視,體現(xiàn)在構(gòu)詞法上就是采取不同的動(dòng)詞來(lái)表達(dá)這種差別。而漢民族更為崇尚集體主義,更為注重團(tuán)隊(duì)的力量,因而會(huì)忽略在個(gè)體之間發(fā)生傳遞的某些動(dòng)作,對(duì)于“物體轉(zhuǎn)移”在某些動(dòng)詞形成中要求也相對(duì)較低,這就形成了漢語(yǔ)中既存在單向動(dòng)詞也存在雙向動(dòng)詞的多元化格局。它們的共同存在使得漢語(yǔ)擁有右向、左向和雙向結(jié)構(gòu)這三種雙賓結(jié)構(gòu)。
本文還從概念域角度闡述英漢雙賓結(jié)構(gòu)的差別及其原因。本文討論雙賓結(jié)構(gòu)的概念特征,劃分與之相關(guān)的四
5、個(gè)概念域,用概念框架直觀地描述英漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)的不同概念內(nèi)容,作進(jìn)一步的對(duì)比研究。按照物體方向性及結(jié)果從施事(動(dòng)作的故意發(fā)起人)、涉事(動(dòng)作的非主動(dòng)參與人)的獲得、損失這兩個(gè)視角作了如下四種分類:施事獲得域、施事?lián)p失域、涉事獲得域和涉事?lián)p失域。上述劃分的四個(gè)域在本文中用概念框架形象直觀地分析其具體概念內(nèi)容。英語(yǔ)的右向雙賓結(jié)構(gòu)只有上述四個(gè)域中的施事?lián)p失域和涉事獲得域。漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)則存在上述的四個(gè)域。
本文討論英漢雙賓結(jié)構(gòu)概念域有所
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢雙賓句式的認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 英漢雙賓結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf
- 英漢雙賓結(jié)構(gòu)語(yǔ)法化的對(duì)比研究.pdf
- 英漢熟語(yǔ)活用的認(rèn)知闡釋.pdf
- 英漢“臉”、“面”詞語(yǔ)的認(rèn)知闡釋.pdf
- 英漢新詞語(yǔ)的認(rèn)知闡釋.pdf
- 英漢言語(yǔ)行為類話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的認(rèn)知語(yǔ)用闡釋.pdf
- 英漢雙及物構(gòu)式的認(rèn)知研究.pdf
- 英語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)的句法對(duì)比.pdf
- 《水滸全傳》雙賓結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 漢語(yǔ)雙賓結(jié)構(gòu)的增容分析.pdf
- 主位結(jié)構(gòu)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)闡釋.pdf
- 長(zhǎng)沙方言雙賓結(jié)構(gòu)的句法研究.pdf
- 認(rèn)知視角下的英漢雙及物構(gòu)式研究.pdf
- 雙賓動(dòng)詞和雙賓動(dòng)詞句.pdf
- 英漢習(xí)語(yǔ)的轉(zhuǎn)喻闡釋.pdf
- 英朝雙賓結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf
- 非典型雙賓結(jié)構(gòu)研究.pdf
- “取得”句單賓性的闡釋.pdf
- 英漢中動(dòng)結(jié)構(gòu)的認(rèn)知語(yǔ)義分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論