版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、反諷是人們在言語交際中經(jīng)常見到的一種語言現(xiàn)象,有很長的研究歷史。然而,長期以來,人們對反諷這一語言現(xiàn)象的研究多停留在語言的表面層次,很少有人把反諷當(dāng)成概念或一種特殊的認(rèn)知隱喻來研究。
本文在前人研究的基礎(chǔ)上,將反諷看作是在同一個(gè)認(rèn)知域下的兩個(gè)次認(rèn)知域之間映射的一種特殊隱喻,涉及在兩個(gè)認(rèn)知域之間通過相鄰性建立起來的一種常規(guī)關(guān)系。文中所選語料來源于中國脫口秀節(jié)目《今晚80后脫口秀》、英國脫口秀節(jié)目 Russell Howard’s
2、 Good News和美國脫口秀節(jié)目 The Ellen DeGeneres Show,都是比較典型的反諷語言,具有一定的代表性。因此,本文從認(rèn)知語言學(xué)角度出發(fā),以常規(guī)關(guān)系理論為基礎(chǔ),對所搜集的語料進(jìn)行研究,分析在中英脫口秀中反諷隱喻的生成和理解機(jī)制,研究隱喻映射的共性以及不同民族人們在語言表達(dá)上感知和思維的共通性。
通過研究反諷隱喻的生成和理解機(jī)制,作者發(fā)現(xiàn),具有隱喻形式的反諷都可被看作為反諷隱喻,可以憑借其所涉及的兩個(gè)認(rèn)知
3、域之間的反向相鄰關(guān)系被人們所認(rèn)知。另外,通過研究發(fā)現(xiàn),不同民族的人們對于反諷的理解和使用方式基本是一樣的,因此進(jìn)一步證明了隱喻映射具有共性,而且不同民族人們在語言表達(dá)上的感知和思維具有共通性。
本研究不僅充實(shí)了反諷研究體系,增加了反諷的實(shí)證研究內(nèi)容,且在研究中英脫口秀的反諷現(xiàn)象時(shí),分析反諷語言表現(xiàn)形式,概括總結(jié)了反諷在脫口秀節(jié)目中的語用功能,從而有利于揭示語言的使用規(guī)律,對更有效地分析及規(guī)范語言的使用具有重要的實(shí)踐意義。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下的英漢友情概念隱喻對比研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下英漢童話中情感隱喻的對比研究.pdf
- 英漢時(shí)間隱喻空間化的認(rèn)知語言學(xué)對比研究.pdf
- 帕爾默文化語言學(xué)視角下的英漢動(dòng)物隱喻對比研究
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下唐詩隱喻翻譯的研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下的英漢時(shí)間系統(tǒng)的對比分析.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下英漢委婉語語義加工機(jī)制對比研究.pdf
- 從認(rèn)知語言學(xué)視角看英漢語言中愛情隱喻概念系統(tǒng)的對比研究.pdf
- 英漢習(xí)語的認(rèn)知語言學(xué)對比研究.pdf
- 認(rèn)知視角下英漢烹調(diào)隱喻對比研究.pdf
- 認(rèn)知視角下英漢愛情隱喻的對比研究.pdf
- 帕爾默文化語言學(xué)視角下英漢顏色詞隱喻對比與翻譯研究.pdf
- 語篇語言學(xué)視角下隱喻功能的認(rèn)知研究
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下的漢英習(xí)語隱喻互譯研究.pdf
- 認(rèn)知社會(huì)語言學(xué)視角下的英漢新詞比較研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下《離騷》中的概念隱喻研究.pdf
- 英漢存在句的認(rèn)知語言學(xué)對比研究.pdf
- 英漢語言中經(jīng)濟(jì)是有機(jī)體隱喻的對比研究——認(rèn)知語言學(xué)視角.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)視角下《詩經(jīng)》中的植物隱喻英譯研究.pdf
- 認(rèn)知語言學(xué)框架下的英漢俗語對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論