版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、碩士學(xué)位論文語(yǔ)善孚及應(yīng)用語(yǔ)士孚陳建林南京師范大學(xué)摘要摘要隨著經(jīng)濟(jì)全球化、城市國(guó)際化的需求,英漢標(biāo)識(shí)語(yǔ)的比較研究顯得日益重要。本文探討了標(biāo)識(shí)語(yǔ)和公示語(yǔ)的概念和區(qū)別,明確了標(biāo)識(shí)語(yǔ)的定義。在對(duì)標(biāo)識(shí)語(yǔ)的現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題和發(fā)展方向進(jìn)行探討之后,闡述進(jìn)行標(biāo)識(shí)語(yǔ)研究的必要性。討論了符號(hào)學(xué)、修辭學(xué)、情報(bào)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)與標(biāo)識(shí)語(yǔ)研究的關(guān)系。結(jié)合英漢標(biāo)識(shí)語(yǔ)的實(shí)例描述了標(biāo)識(shí)語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)、語(yǔ)用功能及類型劃分。分別從語(yǔ)音角度、語(yǔ)言形式和語(yǔ)法應(yīng)用來(lái)分析標(biāo)識(shí)語(yǔ)的特點(diǎn)。依據(jù)
2、消費(fèi)類別、消費(fèi)需求和消費(fèi)行為將標(biāo)識(shí)語(yǔ)分為激發(fā)興趣、導(dǎo)購(gòu)信息、加深印象、促使消費(fèi)、提高聲望、社會(huì)責(zé)任等突出的促銷公關(guān)功能和應(yīng)用功能。標(biāo)識(shí)語(yǔ)的類型又分為語(yǔ)篇類型和應(yīng)用類型。文章分別從語(yǔ)言層面、文化層面和語(yǔ)用策略方面分析了英漢標(biāo)識(shí)語(yǔ)的差異,對(duì)英漢標(biāo)識(shí)語(yǔ)進(jìn)行了比較研究。語(yǔ)言層面從詞匯形態(tài)、表達(dá)方式、句子重心等方面進(jìn)行分析比較;文化層面從中西方語(yǔ)言的文化背景、思維模式、價(jià)值取向、心理審美等方面發(fā)現(xiàn)異同進(jìn)行比較;語(yǔ)用方面從英漢應(yīng)用得體策略、方式策略
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)常用標(biāo)識(shí)語(yǔ)和提示語(yǔ)
- 關(guān)于中文公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)的英譯問(wèn)題.pdf
- 探析公共場(chǎng)所標(biāo)識(shí)語(yǔ)英譯問(wèn)題
- 蘇州市漢語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)的英語(yǔ)翻譯研究
- 英漢請(qǐng)求語(yǔ)的比較研究.pdf
- 社會(huì)文本視角下蘭州市雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯規(guī)范研究.pdf
- 英漢流行語(yǔ)比較研究.pdf
- 從功能翻譯理論視角看旅游景區(qū)標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯
- 英漢委婉語(yǔ)的比較與翻譯.pdf
- 桂林國(guó)際旅游勝地英文標(biāo)識(shí)語(yǔ)的錯(cuò)誤分析及改進(jìn)建議
- 英漢委婉語(yǔ)比較及其翻譯.pdf
- 英漢文化道歉語(yǔ)比較研究.pdf
- 關(guān)于英漢方言與標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)接觸的比較研究.pdf
- 城市公共交通空間中的環(huán)境標(biāo)識(shí)語(yǔ)言
- 關(guān)系模式下擴(kuò)展標(biāo)識(shí)語(yǔ)言數(shù)據(jù)存儲(chǔ)技術(shù)研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)的認(rèn)知研究.pdf
- 幾何描述標(biāo)識(shí)語(yǔ)言文件處理軟件的設(shè)計(jì)與開發(fā).pdf
- 英漢委婉語(yǔ)翻譯的對(duì)比研究.pdf
- 英漢死亡委婉語(yǔ)的隱喻研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論