版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、This article was downloaded by: [113.247.238.166] On: 30 December 2014, At: 18:32 Publisher: Taylor & Francis Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House,
2、37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UKTransportPublication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/tran20Some elements of the Ro‐Ro terminalsRi?ardas Ma
3、ksimavi?ius aa Klaipeda University (KU) , Bijūnu g. 17, Klaipeda, LT‐5800, Lithuania E-mail: Published online: 27 Oct 2010.To cite this article: Ri?ardas Maksimavi?ius (2004) Some elements of the Ro‐Ro terminals, Transpo
4、rt, 19:2, 75-81To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/16484142.2004.9637957PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLETaylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”)
5、contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpos
6、e of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be re
7、lied upon and should be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabil
8、ities whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use of the Content.This article may be used for research, teaching, and private study purposes.
9、 Any substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing, systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. Terms & Conditions of access and use can b
10、e found at http:// www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions76????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????
11、???????????? ????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????
12、?????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????? ????? ??????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????
13、????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????? ????????????????????????????????????
14、????????????? ??????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
15、????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????? ????
16、?????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????
17、???? ????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????? ???????? ?????????????????????????????????????????????
18、????????? ????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????
19、?????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????
20、????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????? ????????????????
21、????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????? ????????????
22、??????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????? ???????????? ????????????????????????????????????????????????????
23、?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????
24、??? ?????????????????????? ????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????
25、???????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????
26、???????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????? ????????????
27、?????? ???????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????
28、??????? ???????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????? ??
29、???????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????
30、??????? ??????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????
31、??????????????????? ????????????????????????????????????????????????????? ?????? ???????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- [雙語翻譯]--港航外文文獻(xiàn)翻譯--滾裝碼頭的要素介紹
- [雙語翻譯]--港航外文文獻(xiàn)翻譯--滾裝碼頭的要素介紹(譯文)
- 2004年--港航外文文獻(xiàn)翻譯--滾裝碼頭的要素介紹(原文).pdf
- 2004年--港航外文文獻(xiàn)翻譯--滾裝碼頭的要素介紹
- 2004年--港航外文文獻(xiàn)翻譯--滾裝碼頭的要素介紹(譯文).doc
- [雙語翻譯]---港航外文翻譯--圣尼古拉斯島開敞式滾裝貨物碼頭(原文)
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--奧克蘭港新設(shè)計(jì)碼頭抗震能力評估(原文)
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--碼頭起重機(jī)梁極限荷載(原文)
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯---集裝箱碼頭的規(guī)劃和設(shè)計(jì)(原文)
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計(jì)外文翻譯--長灘港高樁碼頭的的抗震設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)(原文)
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--高樁碼頭連接點(diǎn)抗震性能(原文)
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--集裝箱碼頭和碼頭作業(yè)
- [雙語翻譯]---港航外文翻譯--圣尼古拉斯島開敞式滾裝貨物碼頭
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--費(fèi)爾維尤集裝箱碼頭前沿碼頭結(jié)構(gòu)(原文)
- [雙語翻譯]---港航外文翻譯--圣尼古拉斯島開敞式滾裝貨物碼頭 (譯文)
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計(jì)外文翻譯--奧克蘭港新設(shè)計(jì)碼頭抗震能力評估
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計(jì)外文翻譯--斜樁碼頭結(jié)構(gòu)的抗震要求
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計(jì)外文翻譯--碼頭結(jié)構(gòu)的動力特性試驗(yàn)研究
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯 --洛杉磯港全港交通總體規(guī)劃(原文)
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計(jì)外文翻譯---集裝箱碼頭的規(guī)劃和設(shè)計(jì)
評論
0/150
提交評論