版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、中文 中文 9500 漢字, 漢字,6500 漢字, 漢字,3.3 萬英文字符 萬英文字符出處: 出處:Motamed R, Towhata I. Shaking Table Model Tests on Pile Groups behind Quay Walls Subjected to Lateral Spreading[J]. Journal of Geotechnical & Geoenvironmental Engi
2、neering, 2009, 136(3):477-489.碼頭岸壁后側(cè)群樁橫向位移的振動臺模型試驗Ramin Motamed and Ikuo Towhata摘要本文介紹了一組板樁碼頭岸壁背側(cè) 3×3 群樁的振動臺模型試驗實驗結(jié)果,其主要 目的是了解液化引起的地面大變形的機制,以及當群樁受到的側(cè)向土體位移的作用時的 特性。 板樁碼頭的岸壁是觸發(fā)液化引起回填土大變形的原因,還有一項研究針對幾個 參數(shù)如如土壤密度,加入的
3、震動的振幅和頻率和樁尖的強度對上層建筑物在土壤上的橫 移幅度以及液化土的最大橫向力的影響。此外,還對群樁內(nèi)的最大側(cè)向力的分布進行了 深入的研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn),受力取決于群樁中個別樁的位置。為了估計每根樁對總側(cè)向力 的作用,引入了一個新的兩維參數(shù)——作用指數(shù),同時對每根樁規(guī)定了取值范圍。最后 的結(jié)論是:土壤的位移和速度是群樁中橫向力的分布作用最大的參數(shù),而這兩個參數(shù)很 大程度上取決于地面的結(jié)構(gòu)的幾何形狀。關(guān)鍵詞:液化引起的地面位移;群樁;碼頭
4、岸壁圖 1 不設(shè)樁帽的 3×3 群樁和板樁岸壁模型平面圖和剖視圖(實驗 23) 心機,大型振動臺,現(xiàn)場測試已進行了多次實驗,但是很少有研究進行群樁位于海濱結(jié) 構(gòu)背側(cè)的模型試驗。因此,本文的目的是研究一組在板樁碼頭岸壁背側(cè)的 3×3 群樁在砂土液化引起的側(cè)向流動中的規(guī)律。1-g 型振動臺模型試驗主要目的是:大范圍的板樁碼頭的變形引起液化地面的流動中,一組碼頭背側(cè)的 3×3 群樁受到動態(tài)荷載影響的規(guī)
5、律。圖 2 設(shè)樁帽的 3×3 群樁和板樁岸壁模型平面圖和剖視圖(實驗 27)1-g 型振動臺試驗總共進行了 10 次試驗,都是關(guān)于樁徑 2.8 厘米、樁距相同的 3×3 群樁和板樁碼頭岸壁。這些試驗的參數(shù)除了液化土層的厚度以外都是相同的。圖 1 和圖 2 是土層厚度分別為 50 和 45 厘米的兩次模型試驗的平面圖和斷面圖。 表 1 總結(jié)了每次實驗的規(guī)律特點。材料特性表 2 和表 3 給出了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計外文翻譯--碼頭岸壁后側(cè)群樁橫向位移的振動臺模型試驗
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--碼頭岸壁后側(cè)群樁橫向位移的振動臺模型試驗(原文)
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--碼頭岸壁后側(cè)群樁橫向位移的振動臺模型試驗中英全
- 2009年--港航外文翻譯--碼頭岸壁后側(cè)群樁橫向位移的振動臺模型試驗(譯文).docx
- 2009年--港航外文翻譯--碼頭岸壁后側(cè)群樁橫向位移的振動臺模型試驗
- 2009年--港航外文翻譯--碼頭岸壁后側(cè)群樁橫向位移的振動臺模型試驗(譯文).DOCX
- 2009年--港航碼頭設(shè)計外文翻譯--碼頭岸壁后側(cè)群樁橫向位移的振動臺模型試驗
- 2009年--港航外文翻譯--碼頭岸壁后側(cè)群樁橫向位移的振動臺模型試驗(原文).PDF
- 2009年--港航外文翻譯--碼頭岸壁后側(cè)群樁橫向位移的振動臺模型試驗(原文).pdf
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--碼頭結(jié)構(gòu)的動力特性試驗研究(譯文)
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--高樁碼頭連接點抗震性能(譯文)
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計外文翻譯--長灘港高樁碼頭的的抗震設(shè)計標準(譯文)
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計外文翻譯--斜樁碼頭結(jié)構(gòu)的抗震要求
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--奧克蘭港新設(shè)計碼頭抗震能力評估(譯文)
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計外文翻譯--碼頭結(jié)構(gòu)的動力特性試驗研究
- [雙語翻譯]--港航外文文獻翻譯--滾裝碼頭的要素介紹(譯文)
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計外文翻譯--長灘港高樁碼頭的的抗震設(shè)計標準
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯--碼頭起重機梁極限荷載(譯文)
- [雙語翻譯]--港航碼頭設(shè)計外文翻譯--高樁碼頭連接點抗震性能
- [雙語翻譯]--港航外文翻譯---集裝箱碼頭的規(guī)劃和設(shè)計(譯文)
評論
0/150
提交評論