版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、第一章第一章對外漢語教育是一門專門的學科對外漢語教育是一門專門的學科第一節(jié)第一節(jié)對外漢語教育的學科名稱對外漢語教育的學科名稱一、語言教學中有關語言的幾個基本概念一、語言教學中有關語言的幾個基本概念1、第一語言和第二語言——這是按人們獲得語言的先后順序來區(qū)分的兩個概念。第一語言是指人出生以后首先接觸并獲得的語言;第二語言指人們在獲得第一語言以后再學習和使用的另一種語言。有的幼兒出生以后同時獲得兩種或兩種以上的語言叫雙語或多語現(xiàn)象。2、母語
2、和外語——這是按國家的界限來劃分的。母語是指本國、本民族的語言;外語是指外國的語言。一般情況下,母語是指人們的第一語言,但不能等同。3、本族語和非本族語——這是按言語社團,通常是按民族的界限來分的。本族語就是本民族的語言,這一術語可以與“母語”通用。非本族語是指本族以外的語言,可能是外語,也可能是指本國其他民族的語言。從對語言的掌握程度及運用情況來看,母語、本族語和第一語言通常是一個人的“主要語言”4、目的語——這是指人們正在學習并希望
3、掌握的語言。?“第二語言”和“外語”這兩個概念的區(qū)分是一個比較復雜的問題。一般來說,第二語言是指母語之外的、本國通用語或本國其他民族的語言,而外語是指別國家的語言。但是近年來出現(xiàn)一種用“第二語言”取代“外語”的趨向。這是因為,各國間交流與合作加強,世界正越來越小,在這種情況下,稱“外國人”和“外語”就顯得見外了;另一方面“第二語言”就學習時間先后這層意義上說,確實可以說包括外語、非本族語,特殊情況下甚至包括母語。廣義地說,第二語言與外語
4、的關系是包容的關系。?西方學者還從有無語言學習環(huán)境的角度,對“第二語言”和“外語”做了區(qū)分:凡是在該語言使用的環(huán)境中學習的目的語成為第二語言;而不在其使用環(huán)境中學習的目的語成為外語。綜上所述,廣義的“第二語言”是指任何一種在第一語言獲得以后學習和使用的語言,包括外語。狹義的“第二語言”有兩種情況:一種是指第一語言以外的本國通用語或本國其他民族的語言,不包括外語;另一種情況是指在該語言的使用環(huán)境中學習的目的語,包括一部分外語。二、學科名稱
5、的討論二、學科名稱的討論1、對外漢語教學《中國大百科全書語言文字》中寫到:“對外漢語教學是指對外國人的漢語教學”。實際上也包括對第一語言不是漢語的海外華人進行的漢語教學。這一名稱基本上體現(xiàn)了這個學科的特點和內涵,簡潔上口、符合漢語習慣。局限:只突出了主要教學對象,未能全面準確地反映學科性質——第二語言教學。2、漢語教學“對外漢語教學”原本是針對國內教外國人漢語這一事業(yè)所起的名字,明顯帶有從中國人的視角來稱述這一學科的色彩?!皩ν狻倍譄o
6、法為國外從事漢語教學的同行使用,因此它只適用于中國。海外同行有的叫“中文教學”(美國),有的叫“中國語教學”(日本),也有的叫“華文語教學”(東南亞)3、漢語作為第二語言的教學從學術上較精確地指稱這一學科內涵和性質的,應該是“漢語作為第二語言的教學”(TeachingofChineseasaSecondLanguage,TCSL)這一名稱能統(tǒng)指以上各名稱,但名稱太長不上口。學。A對外漢語語言學:是作為第二語言來教學和研究的漢語語言學,包
7、括語音、詞匯、語法、漢字、語義、語用、話語、功能和文化因素等方面。語言學和漢語語言學(一般指作為母語研究的漢語語言學)在我國已經有2000多年的歷史取得了豐碩的成果,但它不能代替本學科對漢語的研究。原因如下:首先,研究目的不同。本學科研究怎樣讓學習者在較短時間內快速、有效地掌握漢語的詞語和造句規(guī)則,培養(yǎng)其運用漢語進行交際的能力,而不是漢語理論規(guī)則的系統(tǒng)認識。其次,研究內容不同。本學科主要研究那些通過與學習者母語對比所揭示的漢語特點和漢語
8、作為目的語學習所遇到的難點,也就是漢語的特殊規(guī)律,并研究如何將這些規(guī)律、知識轉化為學習者的技能,而不是面面俱到地追求理論知識的系統(tǒng)性和完整性。第三,研究的側重點不同。本學科需要從意義的表達出發(fā),突出用法和功能的研究,而不是單純從語言結構出發(fā),集中于語言描寫和現(xiàn)象的分析。第四,研究的角度不同。本學科除了要從語言學角度外,還有漢外對比、跨文化交際、語言習得、學習者個體差異、認知心理等多角度。第五,研究方法不同。除了一般語言學方法外,還要采用
9、對比分析、偏誤分析、心理實驗等跨學科、綜合的研究。這種研究也拓展了漢語語言學研究的領域。3B漢語習得理論:是對外漢語教學的主體之一——學習者的研究,即側重從心理學的角度研究教學對象的學習過程和學習規(guī)律。隨著認知心理學和教育心理學的發(fā)展和語言習得研究本身的進展,人們逐漸意識到“教”的成功與否決定性的因素還在“學”的方面,對“學”的研究是對“教”的研究的基礎和前提。C對外漢語教學理論是把上述兩個方面——對教學內容和對教學對象的研究結合起來,
10、即研究如何通過教學活動使教學內容為學習者迅速、有效掌握的規(guī)律和原理,有時也稱為教學論或教學原理或教學法。D學科研究方法學:是指受哲學方法論普遍規(guī)律的指導,用來探討對本學科最具針對性的方法論原則,并著重研究適用于本學科的一般方法,特別是本學科的特有方法。應用研究:總體設計研究、教材編寫、課堂教學、測試評估、教學管理、師資培訓研究(P18)?第三層次:教育實踐教育實踐:學科體系的第三層是,既包括漢語作為第二語言的學習者的教育,也包括對未來的
11、對外漢語師資的教育。對教育實踐產生影響的還有社會的需要、國家的有關政策和經濟實力以及學生素質、師資力量和可能提供的各種設備資源。對語言學習者的教育還特別需要研究語言環(huán)境及如何利用的問題。第三節(jié)第三節(jié)對外漢語教育的學科性質和學科特點對外漢語教育的學科性質和學科特點對外漢語教學的性質和特點1、對外漢語教學的性質對外漢語教學是一種第二語言教學,也是一種外語教學。⑴、對外漢語教學首先是語言教學。語言教學的根本任務是教好語言。語言教學也必然涉及到
12、一定的文化內容,也必須包括一定的文化因素的教學,但文化因素的教學必須為語言教學服務。語言教學也不同于語言學的教學。語言是交際工具,教語言就是要讓學習者掌握這個交際工具,培養(yǎng)運用漢語進行交際的能力。因此,語言課首先是技能課、工具課。語言學是研究語言的性質和規(guī)律的科學,語言學的教學則是教授有關語言的理論知識以及有關語言的研究方法。語言學的課程主要是知識課、理論課。語言教學中當然也包括一定的語言知識和語言規(guī)律教學,但教知識和規(guī)律也為培養(yǎng)運用語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論