版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、(一)題名(TitleTopic)1、論文格式的論文題目:(下附署名)要求準確、簡練、醒目、新穎。論文題目是一篇論文給出的涉及論文范圍與水平的第一個重要信息,也是必須考慮到有助于選定關(guān)鍵詞和編制題錄、索引等二次文獻可以提供檢索的特定實用信息。論文題目十分重要,必須用心斟酌選定。有人描述其重要性,用了下面的一句話:論文題目是文章的一半。對論文題目的要求是:準確得體;簡短精煉;外延和內(nèi)涵恰如其分;醒目。對這四方面的要求分述如下。1準確得體要
2、求論文題目能準確表達論文內(nèi)容,恰當反映所研究的范圍和深度。常見毛病是:過于籠統(tǒng),題不扣文。關(guān)鍵問題在于題目要緊扣論文內(nèi)容,或論文內(nèi)容民論文題目要互相匹配、緊扣,即題要扣文,文也要扣題。這是撰寫論文的基本準則。2簡短精煉力求題目的字數(shù)要少,用詞需要精選。至于多少字算是合乎要求,并無統(tǒng)一的硬性規(guī)定,一般希望一篇論文題目不要超出20個字,不過,不能由于一味追求字數(shù)少而影響題目對內(nèi)容的恰當反映,在遇到兩者確有矛盾時,寧可多用幾個字也要力求表達明
3、確。若簡短題名不足以顯示論文內(nèi)容或反映出屬于系列研究的性質(zhì),則可利用正、副標題的方法解決,以加副標題來補充說明特定的實驗材料,方法及內(nèi)容等信息使標題成為既充實準確又不流于籠統(tǒng)和一般化。3外延和內(nèi)涵要恰如其分外延和內(nèi)涵屬于形式邏輯中的概念。所謂外延,是指一個概念所反映的每一個對象;而所謂內(nèi)涵,則是指對每一個概念對象特有屬性的反映。命題時,若不考慮邏輯上有關(guān)外延和內(nèi)涵的恰當運用,則有可能出現(xiàn)謬誤,至少是不當。4醒目論文題目雖然居于首先映入讀
4、者眼簾的醒目位置,但仍然存在題目是否醒目的問題,因為題目所用字句及其所表現(xiàn)的內(nèi)容是否醒目,其產(chǎn)生的效果是相距甚遠的。有人對36種公開發(fā)行的醫(yī)學科持期刊1987年發(fā)表的論文的部分標題,作過簡潔明了,力爭用最短的篇幅提供最主要的信息。第一,對所掌握的資料進行精心篩選,不屬于上述“四部分”的內(nèi)容不必寫入摘要。第二,對屬于“四部分”的內(nèi)容,也應(yīng)適當取舍,做到簡明扼要,不能包羅萬象。比如“目的”,在多數(shù)標題中就已初步闡明,若無更深一層的目的,摘要
5、完全不必重復敘述;再如“方法”,有些在國外可能早已成為常規(guī)的方法,在撰寫英文摘要時就可僅寫出方法名稱,而不必一一描述其操作步驟。中英文摘要的一致性主要是指內(nèi)容方面的一致性,目前對這個問題的認識存在兩個誤區(qū),一是認為兩個摘要的內(nèi)容”差不多就行”,因此在英文摘要中隨意刪去中文摘要的重點內(nèi)容,或隨意增補中文摘要所未提及的內(nèi)容,這樣很容易造成文摘重心轉(zhuǎn)移,甚至偏離主題;二是認為英文摘要是中文摘要的硬性對譯,對中文摘要中的每一個字都不敢遺漏,這往
6、往使英文摘要用詞累贅、重復,顯得拖沓、冗長。英文摘要應(yīng)嚴格、全面的表達中文摘要的內(nèi)容,不能隨意增刪,但這并不意味著一個字也不能改動,具體撰寫方式應(yīng)遵循英文語法修辭規(guī)則,符合英文專業(yè)術(shù)語規(guī)范,并照顧到英文的表達習慣。選擇適當?shù)臅r態(tài)和語態(tài),是使摘要符合英文語法修辭規(guī)則的前提。通常情況下,摘要中謂語動詞的時態(tài)和語態(tài)都不是通篇一律的,而應(yīng)根據(jù)具體內(nèi)容而有所變化,否則容易造成理解上的混亂。但這種變化又并非無章可循,其中存在著如下一些規(guī)律:1、時態(tài)
7、:大體可概括為以下幾點。1)敘述研究過程,多采用一般過去時。2)在采用一般過去時敘述研究過程當中提及在此過程之前發(fā)生的事,宜采用過去完成時。3)說明某課題現(xiàn)已取得的成果,宜采用現(xiàn)在完成時。4)摘要開頭表示本文所“報告”或“描述”的內(nèi)容,以及摘要結(jié)尾表示作者所“認為“的觀點和“建議“的做法時,可采用一般現(xiàn)在時。2、語態(tài):在多數(shù)情況下可采用被動語態(tài)。但在某些情況下,特別是表達作者或有關(guān)專家的觀點時,又常用主動語態(tài),其優(yōu)點是鮮明有力。[編輯本
8、段](四)關(guān)鍵詞(Keywds)關(guān)鍵詞屬于主題詞中的一類。主題詞除關(guān)鍵詞外,還包含有單元詞、標題詞的敘詞。主題詞是用來描述文獻資料主題和給出檢索文獻資料的一種新型的情報檢索語言詞匯,正是由于它的出現(xiàn)和發(fā)展,才使得情報檢索計算機化(計算機檢索)成為可能。主題詞是指以概念的特性關(guān)系來區(qū)分事物,用自然語言來表達,并且具有組配功能,用以準確顯示詞與詞之間的語義概念關(guān)系的動態(tài)性的詞或詞組。關(guān)鍵詞是標示文獻關(guān)建主題內(nèi)容,但未經(jīng)規(guī)范處理的主題詞。關(guān)鍵
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論