漢英自然災(zāi)害社評(píng)語篇對(duì)比分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩111頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文嘗試將跨文化語篇對(duì)比分析的理論和方法應(yīng)用于漢英自然災(zāi)害社評(píng)語篇。跨文化語篇對(duì)比分析是90年代新興的跨學(xué)科研究領(lǐng)域,它把語言學(xué)、社會(huì)學(xué)和傳播學(xué)等學(xué)科的理論應(yīng)用于語篇對(duì)比分析,注重不同的文化對(duì)語言及語篇的影響。雖然這一領(lǐng)域的研究才剛剛起步,但已受到各相關(guān)學(xué)科的重視。 本文研究的對(duì)象是社評(píng),一種正式書面語體,目前國內(nèi)對(duì)社評(píng)語篇的對(duì)比分析還很少。作者選擇了近年漢英媒體語篇中的熱點(diǎn)話題——自然災(zāi)害——作為選材話題。選取了中美影響最大的

2、兩家全國性報(bào)紙《人民日?qǐng)?bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》作為數(shù)據(jù)來源,從最近8年(1998-2005)中搜集到291篇有關(guān)15種自然災(zāi)害的社評(píng)文章,并按照話題對(duì)應(yīng)、數(shù)量對(duì)應(yīng)的原則隨機(jī)抽取了36篇社評(píng),漢英各18篇,建立了對(duì)比語料數(shù)據(jù)庫,用定性和定量兩種方法對(duì)語篇樣本進(jìn)行分析。 本文借鑒了功能語言學(xué)的語境理論、批評(píng)語言學(xué)的意識(shí)和權(quán)力理論,以及傳播學(xué)的框架理論,認(rèn)為語篇根植于語境之中,語境影響語篇的生成和解釋。語篇能體現(xiàn)出一定的價(jià)值觀體系,特別是權(quán)

3、力關(guān)系。語篇的生成過程包含了對(duì)信息的篩選和角度的選擇,這種框架會(huì)影響受眾對(duì)現(xiàn)實(shí)的理解。本文綜合了上述理論,采用了功能分析、批評(píng)分析和框架分析的方法,對(duì)漢英社評(píng)語篇樣本進(jìn)行了多方位的研究。目前國內(nèi)語言學(xué)界把框架理論應(yīng)用于語篇分析的嘗試還很少。 本文對(duì)比分析的范圍包括漢英自然災(zāi)害社評(píng)的頻率分布、話題焦點(diǎn)、篇幅、語篇框架、災(zāi)難報(bào)道和社評(píng)功能,其中語篇框架,災(zāi)難報(bào)道和社評(píng)功能是分析的重點(diǎn)。分析發(fā)現(xiàn),漢英災(zāi)難社評(píng)有許多共性,但差異也顯而易

4、見。 (1)漢英社評(píng)的頻率分布都是不規(guī)則的,主要取決于災(zāi)害發(fā)生的時(shí)間和強(qiáng)度。漢英社評(píng)都更重視國內(nèi)的災(zāi)難,但漢語社評(píng)未涉及其他國家的自然災(zāi)害,而約1/3的英語社評(píng)主要評(píng)述國際上的自然災(zāi)害。漢語社評(píng)的篇幅較英語社評(píng)長,平均字?jǐn)?shù)漢語超過英語兩倍多。 (2)框架對(duì)比分析從主題結(jié)構(gòu)、句法結(jié)構(gòu)、修辭結(jié)構(gòu)三個(gè)層面入手,分析了漢英語篇的主題和主題模式、標(biāo)題結(jié)構(gòu)、句子話題、施動(dòng)—受動(dòng)關(guān)系、常用修辭手段等,發(fā)現(xiàn)漢英自然災(zāi)害社評(píng)都屬于沖突框架

5、和責(zé)任框架,但表現(xiàn)各不相同。本文總結(jié)出漢語社評(píng)的一個(gè)主要構(gòu)架和6種次框架,以及英語社評(píng)的兩個(gè)重要構(gòu)架和8種次框架。 (3)災(zāi)難報(bào)道分析主要對(duì)比了漢英災(zāi)難報(bào)道在社評(píng)中的不同比重和文體特點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn),英語災(zāi)難報(bào)道在整篇社評(píng)中所占平均比重約是漢語災(zāi)難報(bào)道所占平均比重的2倍,特別是災(zāi)難場面的報(bào)道英語社評(píng)更多于漢語社評(píng)。文體方面漢語災(zāi)難報(bào)道較籠統(tǒng),英語災(zāi)難報(bào)道較詳細(xì),多用數(shù)字。 (4)社評(píng)功能分析發(fā)現(xiàn),漢英社評(píng)的語篇功能都是勸說、

6、說明和評(píng)價(jià)。近90%的漢語自然災(zāi)難社評(píng)為議論文體,60%以上的漢語社評(píng)主要功能是勸說。英語自然災(zāi)難社評(píng)2/3為說明文體,1/3是議論文體,60%以上的英語社評(píng)主要功能是解釋。 本文還對(duì)漢英自然災(zāi)害社評(píng)的差異從跨文化角度做了一些探討,比如集體主義和個(gè)人主義、正面報(bào)道和負(fù)面報(bào)道、輿論的喉舌作用和監(jiān)督作用等。但由于篇幅所限,政治文化方面的探討還不深入,有待研究者展開進(jìn)一步探討。此外本文僅對(duì)36篇漢英語篇進(jìn)行了對(duì)比分析,以后可以對(duì)更多的

7、樣本進(jìn)行更全面的分析。 本論文包括前言、主體部分三章和結(jié)論。主體部分第一章是文獻(xiàn)綜述。它首先追溯了跨文化語篇對(duì)比分析在國內(nèi)外的發(fā)展,以及媒體語篇研究在國內(nèi)外的發(fā)展,然后介紹了語篇對(duì)比分析的兩種主要方法,并提出這一領(lǐng)域現(xiàn)存的問題和對(duì)未來的展望。這一章為本文的研究確定了方向。 第二章介紹了本文研究涉及的理論和方法論。理論部分主要介紹了語境理論,語篇和意識(shí)理論,以及框架理論。方法論部分解釋了研究的設(shè)計(jì)、數(shù)據(jù)搜集和處理,以及研究

8、的局限性。 第三章是對(duì)比分析部分,從諸多方面對(duì)漢英自然災(zāi)害社評(píng)語篇樣本進(jìn)行了研究。本章共分四節(jié)。第一節(jié)總體對(duì)比了漢英語篇的頻率分布、話題焦點(diǎn)和篇幅;第二節(jié)詳細(xì)分析了漢英語篇的框架及三個(gè)結(jié)構(gòu)層面;第三節(jié)對(duì)比了漢英社評(píng)中的災(zāi)難報(bào)道;第四節(jié)分析了漢英語篇的社評(píng)功能。每一節(jié)除了對(duì)比分析,還包括對(duì)分析結(jié)果的總結(jié)和從文化角度所作的探討。 本文嘗試將框架分析這一新的研究方法應(yīng)用在自然災(zāi)害語篇這一新的語域,旨在拓展語篇對(duì)比分析的研究范圍

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論