20世紀末-21世紀初俄語中英式詞的借用問題.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩66頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、俄羅斯民族與英美民族在政治、經(jīng)貿(mào)、科技、文化領(lǐng)域淵源頗深。在這種情況下,俄羅斯語言中就補充了大量的英語單詞。這些詞匯定義了俄羅斯人民的新事物、新風(fēng)俗、新概念等。
   本論文由前言、四個主要章節(jié)、結(jié)論及參考文獻等幾個部分組成。
   引言部分從本論文的研究方向出發(fā),對選題的目的和意義進行了具體的闡述,指出此項研究在語言體系領(lǐng)域中的重要作用。
   正文由四章構(gòu)成:
   第一章簡要概括了英式借用詞的概念及

2、其產(chǎn)生的背景。英式借用詞-指的是從英語中借用到其他語言中的詞匯。英式借用詞滲透到俄語的時期相對較晚:最初見諸于18-19世紀,但數(shù)量有限,但大量涌入是在20世紀90年代?,F(xiàn)如今,已經(jīng)廣泛運用于俄羅斯社會的各個領(lǐng)域之中。
   第二章就現(xiàn)代俄語中英式借用詞產(chǎn)生的途徑和原因展開敘述?,F(xiàn)代英式借用詞通過口頭和書面兩個途徑進入到俄語中,并前所未有的滲透到俄羅斯社會的各個領(lǐng)域,具體可以從廣告語、技術(shù)工具用語、網(wǎng)絡(luò)用語、食品用語、音樂用語、

3、運動用語、化妝品用語中體現(xiàn)。英式借用詞產(chǎn)生的原因很多,通過分析主要歸結(jié)于民族間的社會經(jīng)濟關(guān)系、新稱名的出現(xiàn)、追求語言的時尚性、語言手段的簡約性等。
   第三章對英式借用詞詞匯單位的構(gòu)詞改造和基于同化程度的英式借用詞分類進行研究。英式詞借入到俄語中通常要經(jīng)歷語音、語義、詞法、詞匯幾方面復(fù)雜的改造,從而形成真正的俄語標準語?;谕潭鹊牟煌⑹浇栌迷~分為通用英式借用詞和專用英式借用詞。通過分析得出結(jié)論:英式借用詞來自于英語,是

4、通過英語的語言模式把詞匯改造成俄語中新的詞匯。
   第四章分析了英式借用詞在俄語中的滲透過程及其對俄語語體及俄羅斯文化的影響。英式借用詞滲透到俄語中的過程是長期的,逐漸的,經(jīng)歷多個階段完成的。英式借用詞廣泛應(yīng)用于俄羅斯不同的語體中,對俄羅斯文化具有重要的影響。
   結(jié)論部分是對全文的總結(jié)。通過對本課題的研究,得出結(jié)論:英式借用語作為俄語中的外來語,能夠深刻的反應(yīng)俄語語言的發(fā)展和趨向。研究英式借用詞可以掌握它的特征和運

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論