交替?zhèn)髯g實踐中記憶力的角色及分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩33頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、口譯是一項復雜的信息處理工程,必須經(jīng)過語言信息的接收、解碼、記憶和編碼和再表達等一系列認知處理環(huán)節(jié)。記憶能力是口譯環(huán)節(jié)成功的基本要素之一,也是制約和困擾口譯活動的主要“瓶頸”。本報告結合作者的親身經(jīng)歷,描述了在交替?zhèn)髯g實踐中是如何發(fā)揮記憶力的作用來解決現(xiàn)場遇到的各種問題。
   該項目主要是對外經(jīng)濟貿易大學國際處和美國紐約城市大學巴魯克學院雙方就建立校際合作交流關系進行的談判。作者很榮幸的擔任此次項目的陪同翻譯,工作主要分為會見

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論