版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在交際過(guò)程中,發(fā)話者除了傳遞命題信息,也需要采用一定的元語(yǔ)言成分來(lái)組織話語(yǔ)以使聽(tīng)話者能更好的理解自己,來(lái)表達(dá)對(duì)話語(yǔ)內(nèi)容和聽(tīng)話者的態(tài)度以實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)。這些元語(yǔ)言成分,或稱元話語(yǔ)資源,很早就被語(yǔ)言學(xué)家識(shí)別,并被公認(rèn)為是指那些和話語(yǔ)命題內(nèi)容無(wú)關(guān),但用來(lái)標(biāo)識(shí)話語(yǔ)內(nèi)部關(guān)系、表現(xiàn)說(shuō)話人-聽(tīng)話人互動(dòng)合作關(guān)系的詞、短語(yǔ)和結(jié)構(gòu)。由此可見(jiàn),元話語(yǔ)不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,更是一種語(yǔ)用和修辭策略。書面語(yǔ)篇同樣離不開(kāi)元話語(yǔ)。本研究把學(xué)位論文作為研究對(duì)象,旨在探究學(xué)位
2、論文這一體裁中的元話語(yǔ)資源。作為一種獨(dú)立并可識(shí)別的體裁,學(xué)術(shù)論文高度結(jié)構(gòu)化、約定俗成化,有其特別的交際日的和獨(dú)一無(wú)二的文體特征,因此研究該體裁中的元話語(yǔ)特點(diǎn)很值得一試。
本研究使用的樣本來(lái)自于作者自建的兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù):母語(yǔ)者學(xué)位論文語(yǔ)料庫(kù)和中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)位論文語(yǔ)料庫(kù),每個(gè)語(yǔ)料庫(kù)包含50篇語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文。首先根據(jù)Hyland(2005)的元話語(yǔ)人際模式,對(duì)文章中的元話語(yǔ)進(jìn)行了人工標(biāo)注。然后,把元話語(yǔ)的使用頻率(每10000詞
3、)作為計(jì)量單位,對(duì)元話語(yǔ)進(jìn)行量性分析以發(fā)現(xiàn)兩語(yǔ)料庫(kù)之間的異同。最后,通過(guò)語(yǔ)篇分析,來(lái)探究各元話語(yǔ)范疇在學(xué)位論文體裁中的功能。研究發(fā)現(xiàn),兩組文章既有相同點(diǎn)又有差異。相同點(diǎn)包括英語(yǔ)母語(yǔ)者和中國(guó)學(xué)生均使用交互式元話語(yǔ)多于使用互動(dòng)式元話語(yǔ),且均較多的使用了過(guò)渡語(yǔ)和模糊限制語(yǔ)而較少使用自我提及語(yǔ)和參與標(biāo)記。就差異而言,中國(guó)學(xué)生使用的互動(dòng)式元話語(yǔ)比英語(yǔ)母語(yǔ)者少。并且兩組學(xué)生在各元話語(yǔ)范疇使用排名以及頻率上也有所不同。本文認(rèn)為兩組學(xué)生在元話語(yǔ)使用上的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士論文英文摘要的元話語(yǔ)分析.pdf
- 46748.中外應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士論文中詞塊使用對(duì)比研究
- 中外語(yǔ)言學(xué)論文中名詞化現(xiàn)象使用的對(duì)比研究.pdf
- 中外語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文英文摘要的體裁對(duì)比分析.pdf
- 中外碩士論文英文摘要語(yǔ)步對(duì)比分析.pdf
- 46749.中美碩士論文英文摘要中元話語(yǔ)手段比較研究——以語(yǔ)言學(xué)專業(yè)為例
- 語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文英文摘要的元話語(yǔ)研究.pdf
- 中外語(yǔ)言學(xué)期刊論文引言中的元話語(yǔ)比較分析
- 國(guó)際語(yǔ)言學(xué)期刊論文摘要中的元話語(yǔ)研究.pdf
- 中美碩士論文摘要修辭關(guān)系對(duì)比研究.pdf
- 中美語(yǔ)言學(xué)專業(yè)碩士畢業(yè)論文摘要體裁對(duì)比分析.pdf
- 中美語(yǔ)言教學(xué)碩士論文英文摘要中詞塊對(duì)比研究.pdf
- 國(guó)際語(yǔ)言學(xué)期刊論文摘要中的元話語(yǔ)研究_4681.pdf
- 俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)論文摘要研察.pdf
- 牡丹 博碩士論文摘要
- 49043.基于語(yǔ)料庫(kù)中外理工科碩士畢業(yè)論文摘要中的元話語(yǔ)對(duì)比研究
- 中外英語(yǔ)碩士論文引言部分語(yǔ)法隱喻使用的對(duì)比研究.pdf
- 中美應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士論文中報(bào)道動(dòng)詞的語(yǔ)用對(duì)比研究.pdf
- 學(xué)術(shù)期刊論文摘要的元話語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位論文英文摘要主位推進(jìn)模式比較研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論