版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、元話語是作者用以表達觀點、態(tài)度及與讀者互動的重要手段。自1959年Harris提出這一術(shù)語后,元話語引起了許多學者對其多方面的研究。然而,目前對英語語言學學術(shù)論文摘要中的元話語研究尚不足,因此,探究學術(shù)論文摘要中的元話語顯得尤為重要。
本研究采用Hyland的元話語模式為理論框架。根據(jù)Hyland(2005),元話語被分為兩類,即交際元話語和互動元話語?;釉捳Z有五個子類別:連接過渡語、框架標記語、內(nèi)指標記語、證源標記語和語
2、碼注釋語。交際元話語亦包括五個子類別:模糊限制語、增強語、態(tài)度標記語、自稱語和介入標記語。本研究的目的在于研究元話語在國際語言學英語學術(shù)論文摘要中的使用情況,各種元話語資源的實現(xiàn)形式,以及產(chǎn)生元話語使用差異的原因。本研究的語料為120篇語言學學術(shù)論文摘要共計20,371字,其來源于2015年至2016年出版的4種國際權(quán)威語言學期刊。本研究借助AntConc3.2.4 w(Windows)2011軟件,運用定性和定量相結(jié)合的方法來研究語料
3、中元話語資源的實現(xiàn)形式。
研究結(jié)果顯示元話語被廣泛應用于學術(shù)論文摘要中,在該語料中共計有1525個元話語(即每千字中有74.84個元話語出現(xiàn))。研究表明,在該語料中交際元話語(800詞)使用頻率稍高于互動元話語(725詞)。其中,本語料中的過渡語、增強語、模糊語和語言注釋語的使用頻率較高。本文主要研究了各元話語資源的語言實現(xiàn)形式,如英語的表達方式在一定程度上影響了連接過渡語和轉(zhuǎn)折過渡語的使用、框架標記語被用于表達作者的邏輯思路
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 國際語言學期刊論文摘要中的元話語研究_4681.pdf
- 中外語言學期刊論文引言中的元話語比較分析
- 學術(shù)期刊論文摘要的元話語對比研究.pdf
- 期刊論文摘要中的跨學科“聲音”——對元話語的跨文化研究.pdf
- 語言學學術(shù)論文英文摘要的元話語研究.pdf
- 英語語言學期刊學術(shù)論文摘要的評價性分析.pdf
- 英漢語言學期刊書評元話語對比研究.pdf
- 中外語言學碩士論文摘要元話語使用對比研究.pdf
- 學術(shù)期刊論文摘要研究的新視角
- 應用語言學碩士論文英文摘要的元話語分析.pdf
- 國際學術(shù)期刊論文成果推銷話語研究.pdf
- 期刊論文摘要漢譯日翻譯實踐報告.pdf
- 中外英語金融期刊論文摘要的體裁分析.pdf
- 期刊論文信息性英文摘要中的名物化對比研究.pdf
- 基于評價理論的期刊論文英文摘要對比研究.pdf
- 中國學者國際期刊論文發(fā)表的觀念研究:應用語言學視角.pdf
- 語言學論文摘要中的語法隱喻現(xiàn)象.pdf
- 中美基礎醫(yī)學期刊論文英文摘要寫作結(jié)構(gòu)的對比研究.pdf
- 中美學術(shù)期刊論文英文摘要中動詞時態(tài)型式對比研究.pdf
- 應用語言學英文期刊論文方法部分的體裁分析.pdf
評論
0/150
提交評論