已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、近年來,隨著科學技術突飛猛進、知識經濟迅速興起,世界各國在軍事領域的合作和交流不斷加強,軍事英語文獻層出不窮。為了加強我國軍隊信息化建設,更快更多的了解他國的軍事信息,對軍事科技英語翻譯的需求也不斷增強。軍事科技文獻翻譯的發(fā)展對我國國防建設和軍隊發(fā)展起著極為重要的作用,因此對軍事科技英語翻譯研究應引起我們足夠的重視。
軍事科技英語具有自己獨特的語體特色。從詞匯上來看,軍事科技英語用詞具有鮮明的實用性、目的性和專業(yè)性;句法上,多
2、用長句和被動句;從語篇來看,軍事科技英語文本屬于信息功能文本,具有邏輯性、實用性、簡潔性和規(guī)范性的特點。將軍事科技英語翻譯成漢語時要求注意這些語體特色,采用相對應的漢語軍事語言表達形式將之準確的表達出來。
筆者在軍事經濟學院外語教研室實習期間,參與了大量軍事英語文獻的翻譯工作。本研究介紹了翻譯的譯前準備工作和翻譯過程,以武器采購計劃費用一文的翻譯實踐為實例,分析軍事科技英語文本特點,討論了目的論在武器系統采購計劃費用翻譯中的具
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 目的論視角下的科技英語翻譯策略研究.pdf
- 目的論視角下的電氣英語翻譯.pdf
- 目的論指導下的新聞英語翻譯實踐報告.pdf
- 目的論視角下對外貿英語翻譯的研究.pdf
- 目的論視角下京劇劇本《鎖麟囊》翻譯實踐報告.pdf
- 目的論視角下英語演說翻譯研究
- 目的論視角下的合同翻譯研究——英語雙務合同翻譯實踐報告.pdf
- 翻譯目的論指導下的科技漢英翻譯實踐報告.pdf
- 翻譯目的論視角下的旅游文本英譯實踐報告.pdf
- 目的論視角下的《印象派》翻譯實踐報告.pdf
- 目的論視角下的英語廣告翻譯.pdf
- 目的論視角下的科技英語漢譯研究.pdf
- 目的論視角下科技新聞的翻譯.pdf
- 目的論視角下的英語廣告文本翻譯
- 目的論指導下的科技英語翻譯實踐研究——以加工制造業(yè)文本翻譯為例.pdf
- 目的論觀照下服裝英語翻譯研究.pdf
- 目的論視角下的《自然手冊》翻譯報告.pdf
- 目的論視角下商務合同的翻譯報告.pdf
- 目的論視角下的《以色列時報》翻譯報告.pdf
- mba論文目的論視角下的物業(yè)服務文本翻譯實踐報告pdf
評論
0/150
提交評論