版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、山蝴S L E G G E A N D K U H U N G M I N G ’S C U I J U R EI D E N T I T I E S A N D T H E I R T R A N S L A T I o N o F Z 日:EA N A L E C T Sb yJ i a 朊nU n d e r t h eS u p e r v i s i o n o fP r o f e s s o r G a o S h e n
2、 g b i n gS u b m i t t e d i nP a r t i a lF u l f i l l m e n t o f t h e R e q u i r e m e n t sF o r t h e D e g r e e o f M a s t e r o f A r t sE n g l i s h D e p a r t m e n tS c h o o l o f F o r e i g nS t u d
3、i e sN a n j i n g A g r i c u l t u r a lU n i v e r s i t yN o v e m b e r 2 0 1 2摘要????..r A B L E O FC O N T E N T SA B S T R A C T ????????????????????????????????????.???.I l lC H A P T E R O N E l N T R O D U C T
4、I O N l1 .1R e s e a r c hB a c k g r o u n d ?????????????????????????????????.11 .2R e s e a r c h P u r p o s e ???????????????????????????????????.21 .3 R e s e a r c h M e t h o d ???????????????????????????????????
5、,21 .41 1 1 e s i sS t r u c t u r e ????????????????????????????????????2C H A P T E R T W O L I T E R A T U R E R E V I E W ???????????????????????..52 .1 S t u d i e s O f C u l t u r a l I d e n t i t y ?????????????
6、?????????????????52 .2S t u d i e sO f T h e A n a l e c t s ??????..?????.??????..??????????.??..72 .2 .1 A b r i e f i n t r o d u c t i o n o f C o n f u c i u s a n d T h e A n a l e c t s ??.???????.?????..72 .2 .2P
7、 r e v i o u sS t u d i e s o n E n g l i s h T r a n s l a t i o n so f T h e A n a l e c t s ????????????82 .2 .3S u m m a r y .????????????????????????????????????.1 1C H A P T E R T H R E E L E G G E A N D K U H U N
8、G M l N G ’S C U L T U R E I D E N T I T I E S ??1 33 .1 L e g g e ’SC u l t u r a li d e n t i t y ??????????????????????????????..133 .1 .1 L e g g e ’sm i s s i o n a r y b a c k g r o u n d ?????????????一???????????.
9、1 33 .1 .2L e g g e ’ST r a n s l a t i o n o f C h i n e s e C l a s s i c sa sam i s s i o n a r y ????????????1 43 .1 。3L e g g e ’Sc o n t r i b u t i o n s a sa s i n o l o 蘿s t ....???.....?.????.??.????..?..??173
10、.2K u H u n g m i n g ’SC u l t u r a li d e n t i t y ???????.???????????????.??.?.183 .2 .1 K u ’Sl i f ee x p e r i e n c e ??.??????.????.??????????????????1 83 .2 .2 K u ,So v e r s e a s s t u d i e s a n d ar o m
11、a n t i c i s m f o l l o w e r ???.????????????1 93 .2 .3K u ’Sc r i t i c i s mo n t h e w e s t e r ns i n o l o g ya n d t r a n s l a t i o no f C o n f u c i a n C l a s s i c s ?2 03 .3C o m p a r i s o n o f L e
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 譯者文化身份研究——以理雅各、辜鴻銘英譯《論語(yǔ)》為例.pdf
- 論語(yǔ)英譯比較研究——以理雅各譯本與辜鴻銘譯本為案例
- 譯者的文化責(zé)任——以辜鴻銘《論語(yǔ)》英譯為例兼評(píng)理雅各英譯本.pdf
- 《論語(yǔ)》英譯比較研究——以理雅各譯本與辜鴻銘譯本為案例_22138.pdf
- 辜鴻銘與理雅各論語(yǔ)兩英譯本比較研究——以闡釋學(xué)為視角
- 辜鴻銘和里雅各的論語(yǔ)英譯對(duì)比研究——以接受美學(xué)為視角
- 理雅各與辜鴻銘《論語(yǔ)》“厚翻譯”比較研究.pdf
- 中庸英譯本比較研究——以理雅各、辜鴻銘、陳榮捷譯本為例
- 轉(zhuǎn)喻視角下理雅各和辜鴻銘論語(yǔ)英譯本的對(duì)比研究
- 轉(zhuǎn)喻視角下理雅各和辜鴻銘《論語(yǔ)》英譯本的對(duì)比研究.pdf
- 從譯者主體性角度看辜鴻銘英譯論語(yǔ)
- 辜鴻銘翻譯文化觀研究——以辜譯《論語(yǔ)》為例.pdf
- 辜鴻銘和里雅各的《論語(yǔ)》英譯對(duì)比研究——以接受美學(xué)為視角_10477.pdf
- 辜鴻銘與林語(yǔ)堂英譯論語(yǔ)對(duì)比研究
- 辜鴻銘的文化詩(shī)學(xué)觀及其論語(yǔ)英譯研究
- 辜鴻銘與林語(yǔ)堂英譯《論語(yǔ)》對(duì)比研究.pdf
- 從譯者主體性角度看辜鴻銘英譯《論語(yǔ)》_38099.pdf
- 生態(tài)翻譯視角下譯者的適應(yīng)與選擇:辜鴻銘《論語(yǔ)》英譯研究.pdf
- 從對(duì)話理論視角看文化負(fù)載詞的翻譯——以辜鴻銘的論語(yǔ)英譯本為例
- 辜鴻銘和史志康論語(yǔ)英譯對(duì)比賞析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論