

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、?媈?????媈慿 ????????a 媈om?? ?a?媈??媈ā???媈? 媈ā???????媈ā???媈? ???ē????ē??Ô???ē?ē?媈?《白鹿原》中文化語(yǔ)境的漢維翻譯研究 《白鹿原》中文化語(yǔ)境的漢維翻譯研究學(xué)科名稱:中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)名稱:漢維翻譯理論與實(shí)踐申 請(qǐng) 人:李勝勝指導(dǎo)教師:陳明年 級(jí):2014 級(jí)論文答辯委員會(huì) 論文答辯委員會(huì)主席 主席:委員 委員:學(xué)位論文出版授權(quán)書 學(xué)位論文出版授權(quán)書本
2、人完全同意《中國(guó)優(yōu)秀博碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)出版章程》 (以下簡(jiǎn)稱“章程” ) ,愿意將本人的學(xué)位論文提交“中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤版)電子雜志社”在《中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)》 、 《中國(guó)優(yōu)秀碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)》中全文發(fā)表。 《中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)》 、 《中國(guó)優(yōu)秀碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)》可以以電子、網(wǎng)絡(luò)及其他數(shù)字媒體形式公開出版,并同意編入《中國(guó)知識(shí)資源總庫(kù)》 , 在 《中國(guó)博碩士學(xué)位論文評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)庫(kù)》 中使用和在互聯(lián)網(wǎng)上傳播,
3、同意按“章程”規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。作者簽名:__2017___年__6___月__1__日論文題目: 《白鹿原》中文化語(yǔ)境的漢維翻譯研究論文級(jí)別:博士 □ 碩士 □ 所屬院系: 中語(yǔ)學(xué)院畢業(yè)院校: 喀什大學(xué) 畢業(yè)年份: 2017 年作者聯(lián)系電話: 作者 E-mail: 751908196@qq.com作者聯(lián)系地址(郵編) :導(dǎo)師姓名: 陳明 導(dǎo)師聯(lián)系電話:導(dǎo)師 E-mail: 3983215@qq.com備 注:注:中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤版)
4、電子雜志社聯(lián)系方式: 注:中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤版)電子雜志社聯(lián)系方式:聯(lián)系電話 聯(lián)系電話:(010 010)62794994 62794994 62790693 62790693 62791834 62791834 62790691 62790691傳真 傳真: (010 010)62791814 62791814 62791817 62791817E-mail:degree@cnki.net E-mail:degree@cnki.net
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 白鹿原中文化語(yǔ)境的漢維翻譯研究_2168(1)
- 《白鹿原》中文化語(yǔ)境的漢維翻譯研究_2168.pdf
- 《白鹿原》的白鹿文化及翻譯
- 白鹿原
- 關(guān)中鄉(xiāng)土文化視野下的白鹿原
- 漫談《白鹿原》詈語(yǔ)
- 漫談《白鹿原》詈語(yǔ)
- 論《白鹿原》與民俗文化.pdf
- 論《白鹿原》的文化悲劇建構(gòu)【文獻(xiàn)綜述】
- 白鹿原的男權(quán)意識(shí)
- 論《白鹿原》的文化悲劇建構(gòu)【開題報(bào)告】
- 《白鹿原》節(jié)選翻譯報(bào)告_13815.pdf
- 基于文化翻譯理論的秦地文化翻譯策略——以《白鹿原》為例.pdf
- 白鹿原上的太陽(yáng)村
- 《白鹿原》中白鹿意象的原型解讀.pdf
- 論《白鹿原》的文化悲劇建構(gòu)【畢業(yè)論文】
- 白鹿原讀后感
- 《白鹿原》的新歷史精神初探
- 畢業(yè)論文白鹿原檔
- 試論《白鹿原》敘事藝術(shù).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論