淺談普契尼創(chuàng)作中的“東方情”與“西方聲”——以歌劇蝴蝶夫人圖蘭朵為例_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩19頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 學(xué)校代碼: 10728 學(xué) 號(hào):14001113 碩 士 學(xué) 位 論 文 MASTER DISSERTATION 淺談普契尼創(chuàng)作中的“東方情”與“西方聲” ——以歌劇《蝴蝶夫人》 《圖蘭朵》為例 A brief talk on the “Oriental sentiment“ and “Western voice“ of Puccini’s composing ——The opera “Madame Butterfly

2、“ and “Turandot“ as an exampl 作 者 姓 名 張 釗 學(xué) 科 專 業(yè) 音樂(lè)表演 研 究 方 向 聲樂(lè)演唱(美聲)

3、 指 導(dǎo) 教 師 廖劍冰(教授) 提交答辯時(shí)間 2017 年 5 月 12 日 修改定

4、稿時(shí)間 2017 年 5 月 21 日 西安音樂(lè)學(xué)院碩士論文 摘 要 摘 要 本文以普契尼歌劇《蝴蝶夫人》(Madama Butterfly)和《圖蘭朵》(Turandot)中幾首經(jīng)典唱段為例,從音樂(lè)本體角度出發(fā),對(duì)作品中的東方情懷、人物性格、演唱方式等進(jìn)行探討。一方面,闡述了從歌劇中東方背景

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論