2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中圖分類號:U D C :H 1 9 54 0 0密級:學校代碼:訶謄£解茁尤孥碩士學位論文( 學歷漢碩)公開10 0 9 4反映中國形象的印度尼西亞班頓詩的譯介與分析T r a n s l a t i o na n d A n a l y s i so f I n d o n e s i a P a n t u nR e f l e c t i n gC h i n e s e I m a g e s作者姓名:指導(dǎo)教師:學科專業(yè):研究

2、方向:論文開題日期:徐小萍張竹筠教授漢語國際教育漢語國際教育2 0 1 6 年6 月2 3 日摘要班頓詩是印度尼西亞的傳統(tǒng)民歌,是印尼的文化瑰寶,印尼各種民族人民用班頓詩表達思想感情,表現(xiàn)自己的生活,彼此進行交流。班頓詩是文化的使者,在馬來西亞、緬甸、越南、柬埔寨等國流行。班頓詩流傳到中國,但數(shù)量比較少,介紹翻譯的作品不多,了解班頓詩的人也很少。隨著幾百年前中國人來到印尼定居生活,與印尼華人相關(guān)的事項、他們的形象,出現(xiàn)在班頓詩中。筆者經(jīng)

3、過搜集、整理、翻譯,發(fā)現(xiàn)在班頓詩中的中國形象,有鮮明的特點,這其實就是印尼人對印尼華人、對中國人、對中國的印象。但是,已翻譯成中文的涉及中國形象的印尼班頓詩很少,尤其是相關(guān)的當代班頓詩還基本還沒有中文翻譯,而在印尼也很少有人關(guān)注、整理、評論這類的班頓詩。所以,筆者做的重要工作就是搜集含有中國形象的印尼班頓詩、把它們翻譯成中文,然后盡可能地給予分析和評價。就筆者所查閱的范圍來看,論文中的班頓詩大部分是第一次譯成中文。本論文的內(nèi)容是簡要梳理

4、印尼班頓詩的歷史,指出班頓詩有古代和當代之分;介紹班頓詩的創(chuàng)作規(guī)則和1 7 個類型,翻譯其中涉及到的作品;分析班頓詩中的中國形象及其演變特點,即在古代與當代班頓詩中中國形象的相同點和不同點。印尼班頓詩中的中國形象的主要特點是:印尼華人勤奮吃苦,不怕失??;有經(jīng)商的天賦,善于經(jīng)商,生活比較富裕;相信風水,看中數(shù)字,認為其中有吉兇之分;有自己的生活圈和文化圈,大多信奉儒教、佛教,很少信、也不改信印尼的主流宗教伊斯蘭教等。以上也是古代與當代班頓

5、詩中中國形象的相同點。古代和當代班頓詩中國形象的不同點:古代班頓詩中印尼華人的負面形象多些,印尼華人與本地華人的隔膜程度重,而在當代班頓詩中這些都有一定程度地改變。本文的結(jié)構(gòu)如下: 緒論部分介紹研究目的、意義和方法以及研究綜述;第一章印尼班頓詩的譯介,翻譯、介紹班頓詩的發(fā)展歷史、創(chuàng)作規(guī)則、基本類型;第二章翻譯包含中國形象的古代班頓詩、當代班頓詩;第三章印尼班頓詩中的中國形分析,分析中國形象在古代與當代班頓詩中的異同、中國形象的演變特點。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論