從“神圣愚人”題材作品看芥川龍之介的“中國趣味”_第1頁
已閱讀1頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 從“神圣愚人”題材作品 看芥川龍之介的“中國趣味” 重慶大學碩士學位論文 (學術學位) 學生姓名:王 振 指導教師:陳愛華 副教授 專 業(yè):日語語言文學 學科門類:文 學 重慶大學外國語學院 二 O 一二年四月 I 摘 要 芥川龍之介是日本近代文學史上的巨匠,也是與中國頗具淵源的作家。自幼接觸漢學的芥川具備深厚的漢學素養(yǎng),在其一生的創(chuàng)作中都心懷對中國的關切,同時也留下了諸多中國題材作品,因此芥川也被稱為懷有“中國趣味

2、”的作家。那么,芥川的“中國趣味”的內核究竟為何物?且在其不同時期的創(chuàng)作中, “中國趣味”有著怎樣的變化呢?圍繞以上問題,本論以同屬于“神圣愚人”題材作品群的四篇中國相關題材作品--《圣克里斯朵夫》 、 《尾生之信》 、 《南京的基督》 、 《仙人》為中心,考察了芥川“中國趣味”的內核與變遷。 根據本論的考察,芥川的“中國趣味”并非是靜止不變的,而是在不同的創(chuàng)作時期展現了不同的關注視點和樣態(tài)。在“神圣愚人”題材作品的創(chuàng)作中,從關注視點

3、來看,芥川的“中國趣味”經歷了兩大轉折。首先關注的重點從古典中國轉為近代中國,之后又在作品中出現了對于中國的回避和疏離。這種變化與芥川本人的中國旅行及其體驗有著深切關聯(lián)。因為從小接觸漢學的關系,芥川養(yǎng)成了深厚的古典中國情結,原本芥川“中國趣味”的關注焦點也集中于古典中國。然而, 《南京的基督》 創(chuàng)作的時期恰逢芥川決意到中國旅行之時, 加上谷崎潤一郎 《秦淮之夜》的影響,因此將視線移向近代中國也就成為必然。在此之后,因為經歷了中國旅行,目

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論