版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、⑨?M A S T E R ?' ST H E 娜碩士學位論文“銜接手段“ 在《辛巴達航海歷險記》翻譯中的應用論文作者:方瑜指導教師:張名高副教授學科專業(yè):翻譯碩士研究方向:英語筆譯華中師范大學外國語學院2 0 1 2 年4 月⑨碩士學位論文M A S T E R ’S T H E S I S華中師范大學學位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權說明原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學位論文,是本人在導師指導下,獨立進行研究工作所取得的研究成果
2、。除文中已經(jīng)標明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本文的研究做出貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本聲明的法律結果由本人承擔。作者簽名: 日期:沙J 乙年r 月≯爭日學位論文版權使用授權書學位論文作者完全了解華中師范大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,即:研究生在校攻讀學位期間論文工作的知識產(chǎn)權單位屬華中師范大學。學校有權保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和電子版,允許學位論文被查
3、閱和借閱;學??梢怨紝W位論文的全部或部分內(nèi)容,可以允許采用影印、縮印或其它復制手段保存、匯編學位論文。( 保密的學位論文在解密后遵守此規(guī)定)保密論文注釋:本學位論文屬于保密,在——年解密后適用本授權書。非保密論文注釋:本學位論文不屬于保密范圍,適用本授權書。作者簽名:弓鋦日期:卅1 1 年孓月W 日導師簽名:日期: 年 月 日本人已經(jīng)認真閱讀“C A L L S 高校學位論文全文數(shù)據(jù)庫發(fā)布章程“ ,同意將本人的學位論文提交“C A L
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “銜接手段”在《辛巴達航海歷險記》翻譯中的應用_19641.pdf
- 《辛巴德航海歷險記》和《轉(zhuǎn)運漢巧遇洞庭紅》中“商人”形象比較蘇丹
- 詞匯銜接手段在新聞漢英翻譯中的應用.pdf
- 英漢語法銜接手段對比及其在翻譯中的應用.pdf
- 英漢語篇中語法銜接手段對比及其在翻譯中的應用.pdf
- 銜接手段在語篇中的作用分析
- 廁所歷險記
- 銜接手段在大學英語聽說教學中的應用.pdf
- 小熊歷險記1
- 法律文本中的銜接手段.pdf
- 銜接手段及其在大學英語閱讀教學中的應用.pdf
- 吶喊楊譯本銜接手段翻譯研究
- 小熊歷險記1
- 黑人漁夫山姆歷險記翻譯報告
- 烏有先生歷險記翻譯與注釋
- 銜接手段在高中英語寫作教學中的應用.pdf
- 烏有先生歷險記翻譯與注釋
- 淺析翻譯中英漢銜接手段的差異.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的銜接手段.pdf
- 銜接手段在初中英語閱讀教學中的應用.pdf
評論
0/150
提交評論