2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩52頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、英國(guó)法律史研究的基本文獻(xiàn)及其檢索,,如何解讀?,Verrall v Great Yarmouth Borough Council [1981] QB 202P. 21 H. 7. 21. pl.8Statute Law Revision Act 1948 (11 & 12 Geo. 6 c. 62)Biles v. Caesar [1957] 1 W.L.R.156;101 S.J.108; [1957] 1 All E.

2、R. 151 [101 S.J.141: 21 Conv.169] , C.A.…Digested.57/1943: Followed, 59/1834; Applied,68/2181; 69/2037;,英國(guó)法律史研究的基本文獻(xiàn)及其檢索,一、判例法文獻(xiàn)二、制定法文獻(xiàn)三、輔助

3、工具書(shū)四、法律著作,一、判例法文獻(xiàn):判例匯編,(一)早期判例匯編 1、《年鑒》(Year Books) 2、私人判例匯編(The Nominate Reports)(二)現(xiàn)代判例匯編(1865-) 1、《判例匯編》(Law Reports,L.R.) 2、《全英判例匯編》(All England Law Reports, All E. R.) 3、《每周判例匯編》(Weekly Law Reports, W.L.

4、R.) 4、專(zhuān)門(mén)性的判例匯編 5、已經(jīng)??囊恍┹^為有名的判例匯編出版物,,年鑒(Year Books),概念:英國(guó)中世紀(jì)的判例匯編,但非判決書(shū)匯編,而是法官與律師對(duì)案件中訴訟爭(zhēng)點(diǎn)所作的辯論記錄。編纂時(shí)間:愛(ài)德華一世統(tǒng)治時(shí)期至1535年編纂語(yǔ)言:法律法語(yǔ)(law french)編纂者:法庭書(shū)記官 or 律師編纂內(nèi)容及編纂風(fēng)格年鑒的出版:1481年、16世紀(jì)中葉、1678-1680的標(biāo)準(zhǔn)版年鑒的系列出版物年鑒的資料

5、查找年鑒的引用格式,,年鑒的系列出版物之卷宗系列,19世紀(jì)中葉至20世紀(jì)初,先后有三個(gè)印刷版本的年鑒系列出版物問(wèn)世: “卷宗系列”:在1883—1911年間,有20卷以前從未出版過(guò)的年鑒被作為《中世紀(jì)大不列顛及愛(ài)爾蘭編年史記事》(Chronicles and Memorials of Great Britain and Ireland during the Middle Ages)一書(shū)的一部分出版。這一部分的年

6、鑒于2007年再版。,年鑒系列出版物之“塞爾登協(xié)會(huì)”年鑒系列,“塞爾登協(xié)會(huì)”(Selden Society) 年鑒系列: 1903年,作為塞爾登協(xié)會(huì)出版物的第17卷,梅特蘭對(duì)愛(ài)德華二世第1年和第2年的年鑒進(jìn)行了編纂。這是塞爾登協(xié)會(huì)出版的第一卷年鑒。至今該協(xié)會(huì)已出版31卷。塞爾登協(xié)會(huì)編纂的最新的年鑒系列為塞爾登協(xié)會(huì)出版物的第120-121卷,是J.H. Baker于2003、2004年編撰的《亨利八世時(shí)期的判例匯編》(Rep

7、orts of Cases from the Time of King Henry VIII )。,年鑒出版物之“埃姆斯基金會(huì)”年鑒系列,“埃姆斯基金會(huì)”(Ames Foundation) 年鑒系列: 埃姆斯基金會(huì)自1914年開(kāi)始出版年鑒,皆為理查德二世統(tǒng)治時(shí)期的年鑒。至今已出版7卷,最新的年鑒是1996年出版的《理查德二世時(shí)期的年鑒:理查德二世第六年,1382-1383》。,,年鑒的資料查找,卷宗系列、塞爾登協(xié)會(huì)的年鑒系列

8、、埃姆斯基金會(huì)的年鑒系列都可以在Heinonline的子庫(kù)Seldon Society Library中找到。波士頓大學(xué)法學(xué)院的David J. Seipp制作的數(shù)據(jù)庫(kù) Year Books: Medieval English Legal History (又名 Seipp’s Abridgement),具體網(wǎng)址為: http://www.bu.edu/law/seipp

9、 這個(gè)可搜索的數(shù)據(jù)庫(kù)對(duì)1268-1535年間的年鑒進(jìn)行了索引和重新釋義,并包括一些有幫助的信息,諸如手稿目錄和印刷版以及關(guān)于年鑒的著作的書(shū)目。,,年鑒的引用格式之一,例1:P. 21 H. 7. 21. pl.8意思是亨利七世第21年復(fù)活節(jié)開(kāi)庭期,第21頁(yè),第8號(hào)訟案。中世紀(jì)英國(guó)普通法法院并非每日開(kāi)庭,而是只有在開(kāi)庭期(term)開(kāi)庭。每年一共有四個(gè)開(kāi)庭期,被稱(chēng)為希拉里開(kāi)庭期(Hilary term),復(fù)活節(jié)開(kāi)庭期(Paschal

10、 term或者Easter term ), 圣三一節(jié)開(kāi)庭期(Trinity term )以及米勒加節(jié)開(kāi)庭期(Michaelmas term )。而對(duì)年鑒的引用通常包括開(kāi)庭期的縮寫(xiě)。,年鑒的引用格式之二,例2:23 Ass. pl. 2意思是《判例大全》中所記載的(愛(ài)德華三世)第23年,第2號(hào)訟案。其中的Ass.是對(duì)1679年標(biāo)準(zhǔn)版本的《年鑒》第五部分《判例大全》(Liber Assisarum)的稱(chēng)呼,其中包含有按照即位紀(jì)元安排的愛(ài)

11、德華三世1-50年的判例匯編。,,私人判例匯編,概念:由私人編纂的以編輯者姓名命名的各種判例匯編。編纂時(shí)間:1571年-1865年編纂語(yǔ)言:1650年前法律法語(yǔ),1700年、1764后英語(yǔ)編纂者:法官與律師(Plowden、Coke、Dyer、Saunders)編纂內(nèi)容及編纂風(fēng)格私人判例匯編合集私人判例匯編的資料查找私人判例匯編的引用格式,,私人判例匯編合集,1891-1917年間的出版的《修訂判例匯編》(Revised

12、Reports),149卷 ,收錄自1785-1866年間從高等法院及衡平法院判決中摘選的判決。1900-1932年間出版的《英國(guó)判例匯編》(English Reports) ,由176卷判例匯編及2卷案件索引組成,重現(xiàn)了自1220-1865年間的判例,包含了超過(guò)274個(gè)私人判例匯編,成為一套完整的體系。,,《英國(guó)判例匯編》 的資料查找,Heinonline數(shù)據(jù)庫(kù)CommonLII在線免費(fèi)數(shù)據(jù)庫(kù),具體網(wǎng)址為:http://www.c

13、ommonlii.org/uk/cases/EngR/ 但在線數(shù)據(jù)庫(kù)不是按照《英國(guó)判例匯編》本身的178卷的文本進(jìn)行編排,而是按照時(shí)間以及字母方式排序。,,《英國(guó)判例匯編》的引用格式,例1:Campbell v. Freud (1795), 101 Eng. Rep. 510 (K.B.)意思是此案引自《英國(guó)判例匯編》第101卷第510頁(yè)。其中,K.B.為King Bench的簡(jiǎn)寫(xiě),但在英國(guó)文獻(xiàn)中,這一部分常被省略。例

14、2:Howe v. Lord Dartmouth, 7 Ves. 137意思是Vesey 所編寫(xiě)的私人判例匯編的第7卷的第137頁(yè),其中Ves.是編撰者Vesey的名字縮寫(xiě)。提問(wèn):如何根據(jù)例2提供的信息找到它在《英國(guó)判例匯編》中的具體位置呢?,《英國(guó)判例匯編》的檢索方法,根據(jù)《案件目錄表》( table of cases )根據(jù)《私人判例匯編索引》(Index to ER Volumes and Nominate Reports

15、)尋找結(jié)果為:32 ER 56,,《判例匯編》(Law Reports,縮寫(xiě)為L(zhǎng).R.),編撰時(shí)間:1865至今編纂者:“英格蘭和威爾士判例匯編聯(lián)合委員會(huì)” (The Incorporated council of Law Reporting for England and Wales) 《判例匯編》的體系:11-1875(6)-1881(4)-1972(4)《判例匯編》的地位:如與其他判例匯編叢書(shū)內(nèi)容發(fā)生重復(fù)或沖突,《判例匯

16、編》中的判例將被優(yōu)先引用。《判例匯編》的資料的資料查找:Lexis 、Westlaw 。 此外,1996年往后的大多數(shù)案件可以從the British and Irish Legal Information Institute網(wǎng)站獲得,具體網(wǎng)址為: http://www.bailii.org/《判例匯編》的引證格式,《判例匯編》的體系,1881-1890Appeals Case(App.Cas.)Chancery Di

17、vision(Ch. D.)Queen’s Bench Division(Q.B.D)Probate, Admiralty and Divorce Division(P.D.)1891 之后House of Lords and Privy Council Appeals Case(A.C.)Chancery Division(Ch. )Queen’s Bench Division(Q.B. or K.B.)Probate,

18、 Admiralty and Divorce Division(P.) 1972——Family Division(Fam.),,《判例匯編》的引證格式,第一階段,1865 to 1875Marshall v Ulleswater Steam Navigation Co (1871) LR 7 QB 166意思是此案位于王座法院系列卷宗第7卷第166頁(yè)。這個(gè)時(shí)期,判例匯編的卷數(shù)是連續(xù)編碼的,因此年份并非引用的一個(gè)引證的必

19、要部分。這個(gè)時(shí)期的特點(diǎn)是將“LR”放在卷數(shù)之前第二階段,1875 to 1890Anderson v Oppenheimer (1880) 5 QBD 602, CA意思是此案位于王座分庭系列卷宗第5卷第602頁(yè),"CA"的意思是它是上訴法院的判決。 在這個(gè)階段的每個(gè)分支系列中,卷數(shù)從1開(kāi)始重新計(jì)算。引證中不包含“LR”。,《判例匯編》的引證格式,第三階段,1891 至今例1:Verrall v Great

20、 Yarmouth Borough Council [1981] QB 202例2: Miles v Bull [1969] 1 QB 258例3 :Borner v. Nolan [1946] 1 K.B. 480 例4 :Borner v. Nolan [1946] 1 K.B. 480 (1945)例5 :Mathias v. Mathias [1972] Fam. 287 (C.A.)例6:[1983] Q.B.126

21、,140自1891年之后,判例匯編之卷數(shù)不再以連續(xù)之號(hào)碼表示,而代之以年度,放在方括號(hào)中。(見(jiàn)例1)如果一年不止一卷,那么除年份外,還會(huì)加上卷號(hào)加以區(qū)別。 (見(jiàn)例2、3)當(dāng)判決之實(shí)際年代與判例匯編之年度不同時(shí),最后得用括弧注明判決之實(shí)際年代,但判決之實(shí)際年份亦可省略。 (見(jiàn)例4)除此以外,亦有注明為判決之法院者, 但此種狀況并不多見(jiàn)(見(jiàn)例5)有時(shí)出現(xiàn)兩個(gè)頁(yè)碼數(shù),前一個(gè)頁(yè)碼是該案件起始頁(yè)碼,后一個(gè)頁(yè)碼是作者引用內(nèi)容出現(xiàn)的頁(yè)碼。(見(jiàn)例6)

22、,《判例匯編》的引證格式,引證格式的新變化從2001年1月11日開(kāi)始,上訴法院改變了該院判決以及高等法院的判決的引證方式。新的引證方式被稱(chēng)為中立引證,目的在于推動(dòng)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)公布判例。具體參見(jiàn)Practice Direction in [2001] 1 All E.R. 193例1:Smith v. Jones [2001] E.W.C.A. Civ. 10 at [30], [2001] Q.B.124, [2001] 2 All E

23、.R. 364.第一個(gè)部分[2001] E.W.C.A. Civ. 10 at [30] 是“中立引證”,意思是 這是上訴法院民事分庭2001年的第10號(hào)案件的第30條。,,《全英判例匯編》(All England Law Reports,All E.R.),它是英國(guó)目前唯一仍由私人出版商(Butterworths )編輯出版的綜合性判例匯編連續(xù)出版物。 編纂時(shí)間:1936-收錄內(nèi)容:主要收集高等法院的判決。特點(diǎn)①出版速度快(

24、每周刊行一次) ;② 收錄判例全(每年約收錄800件判例);③除收錄判決外,編者還加入了有關(guān)參考和注釋性說(shuō)明,讀者可據(jù)此參閱由巴特沃斯公司出版的其他法律文獻(xiàn)。引證格式:Ross v Associated Portland Cement Manufacturers Ltd [1964] 2 All ER 452 資料查找:LexisNexis International,,專(zhuān)門(mén)性的判例匯編,進(jìn)入20世紀(jì)以來(lái),判例的編輯出版向?qū)iT(mén)化

25、發(fā)展,出現(xiàn)了許多專(zhuān)門(mén)收錄某一方面判例的判例匯編出版物。其中只有少數(shù)是由政府部門(mén)編輯出版,但大多數(shù)是由私人出版商編輯出版的,主要有: 《刑事上訴判例匯編》(Criminal Appeal Reports, Cr. App. R.) 由斯威特馬克斯韋爾(Sweet & Maxwell) 出版,自1908年至今,匯編中包含刑事上訴法院中判決的案例,其中亦包括其他刑事分庭及一些巡回法庭的刑事判決案例在內(nèi);《勞埃德商事海

26、事判例匯編》(Lloyd’s Law Reports) 由倫敦勞埃德(Lloyd)出版社自1919年開(kāi)始出版 《地方政府判例匯編》(Local Government Reports) 由奈特(Knight)出版社自1903年開(kāi)始出版  《工業(yè)判例匯編》(Industrial Cases Reports)   由聯(lián)合委員會(huì)自1972年開(kāi)始出版  此外,還有其他一些專(zhuān)門(mén)收錄有關(guān)公司法、家事法和有關(guān)建筑、財(cái)政

27、、住房、移民、保險(xiǎn)、計(jì)劃、財(cái)產(chǎn)、道路交通等方面的判例匯編系列出版物。,,已??闹欣齾R編出版物之一,《商業(yè)判例匯編》(Commercial Cases), 1895-1941年間出版, 共46卷; 《考科斯刑事判例匯編》(Cox‘s Criminal Law Cases,縮寫(xiě)為Cox C.C.),1843-1941年間出版, 共31卷,1978年曾再版; 《法律期刊判例匯編》 (Law Journal Reports,L.J.R

28、.),這是第一個(gè)以周刊形式出版發(fā)行的判例匯編連續(xù)出版物,刊行于1823─1949年間。前后分為兩個(gè)系列出版。第一系列(通常稱(chēng)之為“舊系列”— Old Series),出版于1823-1831年間,有累積本9卷;第二系列(New Series)出版于1832-1949年間,有累積本118卷。從1950年起該刊被并入《全英判例匯編》中。,已??闹欣齾R編出版物之二,《法律時(shí)評(píng)判例匯編》 (Law Times Reports,L.T.R.

29、),該時(shí)報(bào)出版于1843─1947年間,前后分兩個(gè)系列出版。第一系列(Law Times, Old Series)出版于1843—1859年間,有累積本34卷;第二系列出版于1859—1947年間,有累積本177 卷。從1948年起并入《全英判例匯編》中。《泰晤士判例匯編》(Times Law Reports,縮寫(xiě)為T(mén).L.R.),該刊系由泰晤士報(bào)的出版商于1884─1952年間編輯出版的一份周刊。主要刊載那些略經(jīng)濃縮的在報(bào)紙中刊登過(guò)

30、的判例,前后出版有累積本71卷。根據(jù)該刊出版商與聯(lián)合判例匯編委員會(huì)達(dá)成的協(xié)議,該刊于《每周判例匯編》創(chuàng)刊時(shí)停止出版。,,二、制定法文獻(xiàn),(一)1200年之前的制定法F.L. Attenborough所著的The Laws of the Earliest English Kings, 自 Ethelbert 直至Athelstan (858 to 940)時(shí)期的法律的現(xiàn)代英文的翻譯。該書(shū)在google圖書(shū)館中可有限瀏覽。盎格魯-撒克遜

31、時(shí)期自Ethelber至 Edgar (560 to 975)時(shí)期的制定法的現(xiàn)代英文翻譯可以在Medieval Sourcebook網(wǎng)站找到,具體網(wǎng)址為:http://www.fordham.edu/halsall/source/560-975dooms.htmlWilliam Stubbs的Select charters and other illustrations of English constitutional histor

32、y from the earliest times to the reign of Edward the First包含了一些類(lèi)似于制定法的文件,以拉丁文撰寫(xiě),亨利二世時(shí)期,包括1164年的《克拉倫敦憲章》(Constitutions of Clarendon)、1166年的《克拉倫敦法令》(Assize of Clarendon)以及一些其他法令。對(duì)于兩部克拉倫敦文件的英文譯本可以在網(wǎng)上找到(the Avalon Project),具

33、體網(wǎng)址為:http://avalon.law.yale.edu/subject_menus/medmenu.asp此書(shū)也可以在互聯(lián)網(wǎng)檔案館www.archive.org 免費(fèi)下載,在Heinonline的World Constitutions Illustrated 圖書(shū)館中有下載。,(二)1235至18世紀(jì)的制定法,《王國(guó)制定法》(Statutes of the Realm)(11卷), 包含自1235年至1713年的制定法。其內(nèi)容

34、可在HeinOnline數(shù)據(jù)庫(kù)獲得。此外,第5-7卷也可在British History Online網(wǎng)站找到,具體網(wǎng)址為:http://www.british-history.ac.uk/subject.aspx?subject=1&gid=83)《制定法全編》(Statutes at Large )(14卷),(the Runnington edition),包含自1235年至1800年的制定法,可以在Eighteenth

35、 Century Collections Online (ECCO) 數(shù)據(jù)庫(kù)找到。但不包括大空位時(shí)期的議會(huì)立法及條例,對(duì)于自1642 至1660時(shí)期的立法,可以參照 Acts & Ordinances of the Interregnum,該書(shū)可以在不列顛歷史在線(British History Online)找到:http://www.british-history.ac.uk/source.aspx?pubid=606,(三

36、)19世紀(jì)之后的制定法,1、HMSO按年出版的《一般公共法法令集》(Public General Acts )及《地方法與私人法法令集》(Local and Personal Acts )a2、《制定法匯編》(Law Reports:Statutes)3、《現(xiàn)行制定法評(píng)注》(Current Law Statutes Annotated) 4、《英國(guó)議會(huì)議事錄》(Hansard) b5、《霍爾斯伯里制定法大全》 (Halsbury

37、‘s Statutes of England ) c6、《霍爾斯伯里制定法文件大全》(Halsbury’s Statutory Instruments )d7、相關(guān)的網(wǎng)站與數(shù)據(jù)庫(kù) e(四)英國(guó)制定法的引證格式,HMSO的法令集,英國(guó)議會(huì)法(act of parliament)的分類(lèi)《一般公共法法令集》(Public General Acts ) 1831年至今,全文刊登當(dāng)年議會(huì)制定、頒布的所有普遍適用的法律、法令,無(wú)任

38、何解釋說(shuō)明。1837年至今的英國(guó)議會(huì)公共法令可查找以下網(wǎng)址 : http://www.opsi.gov.uk/acts 《地方法與私人法法令集》(Local and Personal Acts ) 1857年至今的英國(guó)議會(huì)地方法令可查找以下網(wǎng)址 : http://www.opsi.gov.uk/local-acts,,,《制定法匯編》( Law Rep

39、orts: Statutes )(1866-) 由英格蘭、威爾士判例匯編編纂委員會(huì)(the Incorporated Council of Law Reporting for England and Wales)出版,是對(duì)英國(guó)皇家文書(shū)局印行的《一般公共法法令集》的再版,沒(méi)有注釋?!冬F(xiàn)行制定法評(píng)注》(Current Law Statutes Annotated) (1948-) 該法令集的最

40、大價(jià)值在于它的評(píng)論和注釋。大多數(shù)法律都附有《議會(huì)議事錄》中所記載的關(guān)于議會(huì)立法過(guò)程中的爭(zhēng)論的細(xì)節(jié),可用以幫助理解法律;還附有相關(guān)議會(huì)立法背景介紹?!蹲h會(huì)議事錄》(Hansard) (1947- 1995) 是對(duì)議會(huì)上下兩院辯論的官方報(bào)告。 可在議會(huì)官方網(wǎng)站獲得: http://www.parliament.uk/business/publications/hansard/

41、 (1803-2005),,《霍爾斯伯里制定法大全》,《霍爾斯伯里制定法大全》 (Halsbury‘s Statutes of England )它由非官方的著名法律出版商Butterworths出版,是查閱英國(guó)現(xiàn)行法規(guī)最為便利的法令集。該書(shū)按主題編排所有在英格蘭和威爾士適用的一般公共法,并按照制定的年份先后排列,在每一條文之后附有注解,其內(nèi)容包括詞語(yǔ)的司法解釋、依據(jù)該法案所制定的行政規(guī)章、有關(guān)判例法和對(duì)其它條款的參照等。在

42、各主題之前以“ Preliminary Note ”之標(biāo)題附加注解,在每卷之末且附有法律、判例簡(jiǎn)號(hào)的索引,在全卷后并附總索引1卷,按法律制定的年代順序以及字母的順序做索引之排列。這一法典集為經(jīng)常保持最新資料起見(jiàn),每年均以累積補(bǔ)遺卷(Cumulative Supplement)的形式補(bǔ)充新制定或新修正之法律、新判例與新注解。最近的法令則收錄進(jìn)其以活頁(yè)方式裝訂的《現(xiàn)行制定法資料》(Current Statutes Services)。,

43、,《霍爾斯伯里制定法文件大全》,《霍爾斯伯里制定法文件大全》(Halsbury’s Statutory Instruments )何為制定法文件? 根據(jù)議會(huì)授權(quán)制定的 “規(guī)章”(rules)、“條例”(regulations)和“命令”(orders)。 它包含了相當(dāng)多的,但是并非全部的在英格蘭和威爾士普遍適用的有效的制定法文件。 制定法文件可以經(jīng)由Westlaw UK, Lexis-Nexis and Lawtel獲

44、得,也可以經(jīng)由英國(guó)議會(huì)網(wǎng)站獲得(1987-):http://www.england-legislation.hmso.gov.uk/stat.htm,,相關(guān)的網(wǎng)站與數(shù)據(jù)庫(kù),(1)2006年,英國(guó)制定法數(shù)據(jù)庫(kù)(The UK Statute Law Database)在線開(kāi)通,網(wǎng)站為:http://www.statutelaw.gov.uk/. 提供仍然有效的制定法的官方修訂版.(2)英國(guó) Office of Public Sector

45、Information(HMSO)的網(wǎng)站:(http://www.opsi.gov.uk/legislation/about_legislation.htm),該數(shù)據(jù)庫(kù)提供全文,并且覆蓋了自1988年以來(lái)的制定法,以及自1987年以來(lái)的制定法文件。但該網(wǎng)站僅僅提供首次頒布時(shí)的立法,并不更新,也不考慮廢除、撤回等內(nèi)容。(3)BAILII網(wǎng)站上的“United Kingdom Legislation”, 網(wǎng)址為(http://www.ba

46、ilii.org/uk/legis/num_act/)(1988年往后)(4)Westlaw(至今有效的制定法和制定法文件)(5)LexisNexis(1267至今仍有效的一般公共法及1861年至今仍有效的制定法文件),,英國(guó)制定法的引證格式之一,例1:Short Titles Act, 1896 (59 & 60 Vict. c.14) 意思是1896年的《簡(jiǎn)稱(chēng)法》(維多利亞女王第59年至60年間議會(huì)所指定的第14號(hào)法律

47、)關(guān)于法律的簡(jiǎn)稱(chēng) 引用英國(guó)法律必須注明法律名稱(chēng)、制定年度及條文號(hào)碼。英國(guó)法律很多定有簡(jiǎn)稱(chēng),對(duì)于定有簡(jiǎn)稱(chēng)的法律,在引用的時(shí)候就須以其簡(jiǎn)稱(chēng)來(lái)表示。在最近制定的法律中,??煽吹阶詈笠粭l規(guī)定“本法得以XXX來(lái)引用”,此時(shí)即應(yīng)依它所規(guī)定的簡(jiǎn)稱(chēng)來(lái)表示其名稱(chēng)。 關(guān)于以前未定簡(jiǎn)號(hào)之主要法律,則依Short Titles Act, 1896 (59 & 60 Vict. c.14) 以及Statute

48、 Law Revision Act 1948 (11 & 12 Geo. 6 c. 62) ,定有各種法律的簡(jiǎn)稱(chēng)。 簡(jiǎn)稱(chēng)包含制定該法律的年度,從前在法律名稱(chēng)與制定年度之間須以“,”分開(kāi),但現(xiàn)已廢止此種方法,引用舊法律亦同。 另,引用法律常須省略開(kāi)頭的the。,英國(guó)制定法的引證格式之二,關(guān)于法律的正式名稱(chēng)例2: Statute Law Revision Act 1948 (11 &am

49、p; 12 Geo. 6 c. 62) 英國(guó)法律之正式名稱(chēng)是以某國(guó)王治世第幾年之議會(huì)所制定第幾號(hào)法律的方式表示。 國(guó)王之名如以世代稱(chēng)呼時(shí),如喬治六世(George VI),以George 6表示。 某王治世第×年 (其年以滿(mǎn)一年計(jì)算,即自即位后至次年相當(dāng)日之前一日)。 c.是chapter的簡(jiǎn)號(hào),表示議會(huì)一個(gè)會(huì)期中所制定法律的編號(hào)。 例3:Housing Act 1952 (1

50、5 & 16 Geo. 6 & 1 Eliz 2, c. 53) 如在一屆議會(huì)會(huì)期(一般自當(dāng)年秋季至來(lái)年夏季)中王位發(fā)生變動(dòng)時(shí),則必須注明前后二位國(guó)王之名。關(guān)于國(guó)王的簡(jiǎn)號(hào)關(guān)于法律編號(hào)例4:City of London (Various Powers) Act 1967 (c. lii) 法律編號(hào)亦因public act或private act而有所不同的表示方法。 public a

51、ct以c.1, c.34, c.53之阿拉伯?dāng)?shù)字表示, private act則以羅馬數(shù)字表示。關(guān)于條文的引用。例5: s. 4(3)(ii) 例6:Ss. 1, 2, 4–32(2), 32(4)–(11), 條文號(hào)碼以S表示,款號(hào)、項(xiàng)號(hào)則用括弧表示,如引用二條文以上時(shí),條號(hào)亦應(yīng)用復(fù)數(shù),即Ss。,,英國(guó)國(guó)王的簡(jiǎn)號(hào),關(guān)于英國(guó)國(guó)王之簡(jiǎn)號(hào),有一定之規(guī)矩: Car. (Charles); Edw.

52、 or Ed. (Edward); Eliz. (Elizabeth); Geo. (George); Hen. (Henry); Jac. (James); Phil. & M. (Philip & Mary); Rich. (Richard); Vict. (Victoria); Will. or Wm. (William); W. & M. or Wm. & M. (William and Mary

53、)。 除以上列舉者外,不得用簡(jiǎn)號(hào)。,,英國(guó)制定法引證格式之三: 1962之后的引證格式,英國(guó)國(guó)會(huì)于1963年制定The Acts of Parliament Numbering and Citation Act 1963 (10 & 11 Eliz. 2, c.36),規(guī)定自1963后,引用法律可省略國(guó)王名稱(chēng)。例6:The Acts of Parliament Numbering and Citation Act 19

54、63 (c.36)括弧內(nèi)之c.36可以省略,但為使讀者便于查索資料起見(jiàn),仍以不省略為宜。例7: Mental Health Act 1983 1983, c.20提問(wèn):1983, c.20,S.4(1),,三、輔助工具書(shū),(一)法律辭典類(lèi)1、單詞短語(yǔ)辭典2、法律百科全書(shū)(二)法律摘要類(lèi)1、判例摘要與判例引證集2、制定法引證集3、現(xiàn)行法律摘要及引證集,,單詞短語(yǔ)辭典(Words & Phr

55、ases),什么是單詞短語(yǔ)辭典? 法律單詞和短語(yǔ)的意思有時(shí)會(huì)被法庭作為判案依據(jù)。判例法的判例摘要都會(huì)將這種案子列在名為“單詞和短語(yǔ)”的主題之下。相關(guān)辭典是介于一般英美法辭典與英美法百科辭典間之辭典,專(zhuān)門(mén)收錄在判決中所使用之辭句(并不限於法律用語(yǔ)),并按辭典之方式編輯。英國(guó)最為著名的單詞短語(yǔ)辭典: 《單詞和短語(yǔ)的司法定義》(Words and Phrases Judicially Defi

56、ned, 5 vols) (2d ed. 1969. by J.B. Saunders)。第一版為1943-1946年。此種辭典以補(bǔ)遺(supplement)來(lái)保持其更新。,,法律百科全書(shū)(Encyclopedia ),《霍爾斯伯里英國(guó)法律大全》(Halsbury's Laws of England) 由Butterworths公司出版的最為著名和適用范圍最廣的英國(guó)現(xiàn)行法律百科全書(shū)。

57、 1907─1917年間出版了第一版, 共31卷; 1931─1942年間出版了第二版, 共37卷; 1952─1964年間出版了第三版, 共43卷; 1986年出齊了第四版,共58卷。 1988-1998年間,有選擇性地重新發(fā)行,現(xiàn)有80卷。 2008年春,開(kāi)始出第五版。 每年出版

58、年度累積補(bǔ)充卷、每月出版《每月評(píng)論》(Monthly Reviews)以及由其累積而成的《年度節(jié)略》(Annual Abridgment)作為該套書(shū)的補(bǔ)充,使其內(nèi)容能不斷得到更新,及時(shí)反映英國(guó)法律各領(lǐng)域的發(fā)展變化,以適合讀者的需要。,《霍爾斯伯里英國(guó)法律大全》的應(yīng)用,,判例摘要之一,什么是判例摘要? 判例摘要是對(duì)法院判決的一種總結(jié)性匯編。 判例摘要對(duì)法院案件進(jìn)行簡(jiǎn)明扼要的概括,并將案件按照公認(rèn)

59、的法律主題分類(lèi),按照大標(biāo)題、副標(biāo)題的字母順序排列。所有有關(guān)某一主題的判例被安排在一起。 此外,判例摘要還附有豐富的對(duì)照參考的資料,以及解釋過(guò)的、從前討論過(guò)的、被遵循的、被推翻的或有其他評(píng)論的案例,還有司法上確定的或討論過(guò)的用詞和短語(yǔ)。另外,一般還附有按照當(dāng)事人姓名字母排列的案件索引。,判例摘要之二,英國(guó)有哪些著名的判例摘要? 《英國(guó)判例摘要》(The Digest: Annotated British,

60、Commonwealth and European Cases,簡(jiǎn)稱(chēng)The Digest) 由英國(guó)Butterworths公司出版的綜合概述自13世紀(jì)以來(lái)英國(guó)判例法的大型工具書(shū),全書(shū)共56卷,另外還有數(shù)卷續(xù)編本和若干卷年度累積補(bǔ)充本(一般每十年出版一次)。  除英格蘭和威爾士的判例外,書(shū)中還包括蘇格蘭、愛(ài)爾蘭、加拿大、澳大利亞、新西蘭和其他的一些英聯(lián)邦國(guó)家以及歐共體的判例( 這些判例在書(shū)中用小型字體印刷,以示區(qū)

61、別)。 其前身為《英國(guó)和帝國(guó)判例摘要》( The English and Empire Digest) ,出有三版,1981年改為本名。 《曼氏英國(guó)判例法摘要》(Mew’s Digest of English Case Law),判例摘要之三,如何應(yīng)用判例摘要?早期英國(guó)和英聯(lián)邦的判例可以非常容易地通過(guò)《判例摘要》查到.具體步驟如下:  (1) 查閱該套書(shū)的聯(lián)合目錄卷(Consolidated

62、 Table of Cases),確定判例在哪一卷哪個(gè)主題詞下;  (2) 找到判例所在卷并查看該卷的判例表(Table of Cases), 該表列出了判例在卷中的條目順序號(hào)或頁(yè)數(shù)?! ?3) 如要查找近期的判例,就需查看位于累積補(bǔ)充卷前的判例表,并注意在卷號(hào)后是否出現(xiàn)“Reissue”一詞,如果出現(xiàn), 就須根據(jù)該表提供的卷號(hào)和主題詞去查閱《判例摘要》的有關(guān)卷;如果沒(méi)有出現(xiàn),可直接在累積補(bǔ)充卷中按卷號(hào)、主題詞和判例順序號(hào)去查找。

63、  例1 Greene v. Broxtowe District Council (1977):20 (Reissue) Empt 4477  在這個(gè)條目中出現(xiàn)了“Reissue”一詞,它告訴讀者有關(guān)這個(gè)判例的文獻(xiàn)資料在《判例摘要》第20卷,在Employment(Empt)這個(gè)主題詞下,第4477條(非頁(yè)數(shù)號(hào))即可查到?! ±? 5Bkpcy.6934a 該條目中沒(méi)有出現(xiàn)“Reissue”一詞,這

64、就指示讀者有關(guān)該判例的文獻(xiàn)資料在累積補(bǔ)充卷第5卷,在主題詞 Bankruptcy(Bkpcy)下,第6934a條即可查到。 如果判例表中某一判例的詞條中出現(xiàn)星號(hào),這是告訴讀者該判例是愛(ài)爾蘭或蘇格蘭或英聯(lián)邦的判例。這類(lèi)判例在文獻(xiàn)中以小體字單獨(dú)印出。 例3 14(1)(Reissue)Crim.*2203,判例引文集(Case Citators ),什么是判例引文集? 通過(guò)

65、科學(xué)的記錄標(biāo)準(zhǔn)和方法來(lái)報(bào)道法規(guī)、判例以及輔助性權(quán)威文獻(xiàn)引用狀況的歷史記錄。 通過(guò)查閱判例引文集,可以了解相關(guān)判例的出處和有關(guān)的評(píng)論文章,還可以通過(guò)相關(guān)判例條目了解判例在報(bào)道以后被法官援引的情況。有哪些常用的判例引文集?《1947-1976年現(xiàn)行法律判例引文集》(Current Law Case Citator) 《現(xiàn)行法律判例引文集》(Current Law Case Citator,1977-)《蘇格蘭現(xiàn)

66、行法律判例引文集》(Scottish Current Law Case Citator),判例引文集之三,如何讀懂判例引文集?Biles v. Caesar [1957] 1 W.L.R.156;101 S.J.108; [1957] 1 All E.R. 151 [101 S.J.141; 21 Conv.169] , C.A.…Digested.57/1943: Followed,

67、 59/1834; Applied,68/2181; 69/2037; W.L.R. 《每周判例匯編》 S.J.

68、 《事務(wù)律師雜志》All E.R. 《全英判例匯編大全》 C.A. 上訴法院(Court of Appeal) Digested. 《現(xiàn)行法律摘要年鑒》 縮寫(xiě)詞可以在《現(xiàn)行法律判例引文集》前面的一覽表中找到相對(duì)應(yīng)的文獻(xiàn)全稱(chēng)。另有法律縮寫(xiě)詞網(wǎng)站:www.legalabbrevs.cardiff.ac.uk.,,制定法引證集之一,制定法引證集給與關(guān)于立法的大量有用信息。我們從中可以獲知,一部制定

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論