2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩25頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、INTERNATIONAL TRADE,DOCUMENTATION,謝飛、茍東海,NINGBO LONGTE IMPORT AND EXPORT COMPANY LIMITEDA company specializing in the import and export business, consists of about ten persons.C

2、ooperates with the companies of USA, Italy, France, Britain, Sweden, Arab , Singapore, Vietnam, etc.Main operates textile garment, such as sweater, T-shirt, and some other commodities.,Company Profile,Telegraphic tra

3、nsfer(T/T) Eg: 30%T/T + THE BALANCE OF 70% AGAINST THE COPT OF THE B/LCompared with L/C, the cost of T/T is lowerThe procedure is not so complexGet the payment fast and safely,Term of Payment,1.MANUALLY SIGNE

4、D INVOICES IN ONE ORIGINAL PLUS THREE COPIES,ORIGINAL OF WHICH CERTIFIED BY CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE.手簽正本商業(yè)發(fā)票1份,副本3份,正本需有中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)的認(rèn)證。2.BENEFICIARY MUST CERTIFY THE FOLLOWING DETAILS ON THE

5、 INVOICE(S):受益人必須核實(shí)發(fā)票上的如下細(xì)節(jié):A) COUNTRY OF ORIGIN AS INDICATED IN THE CERTIFICATE OF ORIGIN IS STATED ON EACH PRODUCT OR ON THE OUTERSIDE OF EACH PACKING UNIT. (AS APPLICABLE).A)需在商品或是商品單位包裝外載明原產(chǎn)地證書(shū)上顯示的原產(chǎn)國(guó),DOCUMENTS RE

6、QUIRED,B) A NON-NEGOTIABLE COPY OF BILL OF LADING AND A COPY OF INVOICE HAVE BEEN DESPATCHED TO APPLICANT BY REGISTERED AIRMAIL WITHIN 2 WORKING DAYS FROM THE DATE OF SHIPMENT.B)不可轉(zhuǎn)讓副本提單和副本發(fā)票各一份,在裝船期后兩個(gè)工作日內(nèi)以航空掛號(hào)郵件送達(dá)開(kāi)證申

7、請(qǐng)人C) ORIGINAL INVOICE CERTIFIED BY CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE HAVE BEEN SENT TO APPLICANT DIRECTLY BY COURIER SERVICE.C)通過(guò)貿(mào)促會(huì)認(rèn)證的正本發(fā)票直接由快遞服務(wù)寄送給申請(qǐng)人,DOCUMENTS REQUIRED,(COURIER RECEIPT EVIDENCING

8、DESPATCH OF CERTIFIED ORIGINAL INVOICE TO APPLICANT ALONG WITH THE REMAINING COPIES OF INVOICES, AND ALL OTHER DOCUMENTS CALLED FOR UNDER THE CREDIT MUST BE SUBMITTED FOR NEGOTIATION).(證明原始商業(yè)發(fā)票寄送申請(qǐng)人的快遞收據(jù)、剩下的副本發(fā)票、以及在此信用證

9、下需要的其他所有單據(jù)都須提交以議付)3. INVOICE(S) TO INDICATE:商業(yè)發(fā)票須注明:A)THE TRADE TERMS 'FOB' AGAINST THE FULL INVOICE VALUE OFGOODS.A)“FOB”貿(mào)易條款下貨物全部發(fā)票金額B)THE SHIPPING MARKS AS STATED IN THE CREDIT.B)采用信用證中規(guī)定的嘜頭,DOCUMENTS

10、REQUIRED,4.PACKING LIST IN QUADRUPLICATE ISSUED BY BENEFICIARY. 受益人出具的裝箱單一式四份5. CERTIFICATE(S) OF ORIGIN IN TWO ORIGINAL, ONE ORIGINAL OF WHICH CERTIFIED BY CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE, EVIDENCI

11、NG THE FULL NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER OR FACTORY OR PRODUCING COMPANY AND CERTIFYING THAT GOODS BEING EXPORTED TO KINGDOM OF SAUDI ARABIA ARE OF CHINESE ORIGIN AND MANUFACTURE :正本原產(chǎn)地證書(shū)兩份,其中一份須由貿(mào)促會(huì)核實(shí)生產(chǎn)或制造廠商的公司

12、全名和地址,以及證明出口到沙特阿拉伯王國(guó)的貨物原產(chǎn)于中國(guó),DOCUMENTS REQUIRED,6.A FULL SET OF AT LEAST TWO ORIGINAL CLEAN 'ON BOARD' MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO SHIPPER'S ORDER AND ENDORSED IN BLANK, MARKED FREIGHT COLLECT AND NOTI

13、FY THOBE ALASEEL CO., LTD., P O BOX 23236, RIYADH 11426, KINGDOM OF SAUDI ARABIA, FAX:4653000, TEL:4652000X308/301 AND STATING THE SHIPPING MARKS GIVEN BELOWSHIPPING MARKS:ALASEEL CO., LTD.STYLE:..... SIZE:.... DOZENS

14、:....L/C NO:DC CPM244640 DAMMAM.全套至少有兩份正本已裝船清潔海運(yùn)提單由托運(yùn)人指示,空白背書(shū),標(biāo)明運(yùn)費(fèi)到付和通知人THOBE ALASEEL CO., LTD., P O BOX 23236, RIYADH 11426, KINGDOM OF SAUDI ARABIA, FAX:4653000, TEL:4652000X308/301 ,采用下面提供的嘜頭ALASEEL CO., LTD.STYLE:

15、..... SIZE:.... DOZENS:....L/C NO:DC CPM244640 DAMMAM.,DOCUMENTS REQUIRED,7.BILL OF LADING MUST INDICATE THE NAME,ADDRESS AND TELEPHONE/TELEX NUMBER OF THE SHIPPING AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE提單上必須注明卸貨港貨運(yùn)代理的名稱、地址、電話

16、號(hào)和電報(bào)號(hào)。8.BILLS OF LADING SHOULD BE ACCOMPANIED BY FORM 1 (SEE SPECIMEN DULY COMPLETED.提單應(yīng)附有表格1(見(jiàn)范例填妥),DOCUMENTS REQUIRED,++FORM 1: APPENDED DECLARATION TO BILL OF LADING表格1:提單的附加聲明NAME OF VESSEL:- PREVIOUS NA

17、ME:- 船名: 以前的名字:2) NATIONALITY OF VESSEL:-船只所屬國(guó)籍:3) OWNER OF VESSEL:- 船東:4) VESSEL WILL CALL OR PASS THROUGH THEFOLLOWING PORTS ENROUTE TO SAUDI ARABIA. 1... 2... 3... 4...(PLEASE LIST PO

18、RTS). 船只在到達(dá)沙特阿拉伯途中所經(jīng)過(guò)的港口。1…2…3…4…(列明港口),DOCUMENTS REQUIRED,THE UNDERSIGNED(THE OWNER, AGENT, CAPTAIN OR COMPANY OF THE VESSEL)ACCORDINGLY DECLARES THAT THE INFORMATION PROVIDED (IN RESPONSES TO 1 TO 4) ABOVE IS CORRECT

19、AND COMPLETE AND THAT THE VESSEL SHALL NOT CALL OR ANCHOR ON ANY OTHER PORTS OTHER THAN THAT MENTIONED ABOVE ENROUTE TO SAUDI ARABIA. SIGNATURE OF VESSEL'S AGENT OR COMPANY SEAL AND SIGNATURE簽署人(船東、代理人、船長(zhǎng)或船公司)據(jù)此聲明表格

20、1所提供的信息正確完整的,以及在運(yùn)輸途中船只不會(huì)在沒(méi)有提到的其他港口??浚毚按砘蚬镜纳w章和簽字,DOCUMENTS REQUIRED,++IN CASE OF SHIPMENT BEING EFFECTED THROUGH NATIONAL SHIPPING COMPANY OF SAUDI ARABIA AND OR UNITED ARAB SHIPPING COMPANY (UASC), DECLARATION ATTACH

21、ED TO BILL OF LADING (FORM 1) CALLED FOR, WILL NOT BE REQUIRED.如果貨物經(jīng)由沙特阿拉伯國(guó)家船公司或是阿拉伯聯(lián)合海運(yùn)公司運(yùn)輸,提單的隨附聲明(表格1)是不需要的。9. CARRYING VESSEL:運(yùn)輸工具:REQUIRED EITHER: A SIGNED CERTIFICATE FROM THE SHIPPING COMPANY OR THEIR AGENT S

22、TATING THAT THE AGE OF THE CARRYING VESSEL AS AT THE DATE OF LOADING IS NO MORE THAN 15 OPERATING YEARS.滿足要求:船公司或代理簽發(fā)的證明,表明在裝船的時(shí)候運(yùn)輸工具運(yùn)作年限不超過(guò)15年,DOCUMENTS REQUIRED,OR:A CERTIFICATE FOR CARGO GEAR AND TACKLE VALID AS AT D

23、ATE OF LOADING ISSUED BY ONE OF THE FOLLOWING SOCIETIES:(THIS REQUIREMENT IS NOT APPLICABLE TO GEARLESS VESSELS.)或:由以下任一機(jī)構(gòu)頒發(fā)的貨物裝卸設(shè)備證書(shū)在裝貨期有效(這一要求不適用于無(wú)裝卸設(shè)備的運(yùn)輸船):AMERICAN BUREAU OF SHIPPING BUREAU VERITASDET NORSKE VER

24、ITAS NIPPON KAIJI KYOKAILLOYDS REGISTER OF SHIPPING GERMANISCHER LLOYDSREGISTRO ITALIANO NAVALE POLSK REJESTR STSTKOWKOREAN REGISTER OF SHIPPING HELLENIC REGISTER OF SHIPPING.,DOCUMENTS REQUIRED,OR:IN CASE OF CONT

25、AINER CARRIERS AND BULK VESSELS OR ANY OTHER GEARLESS VESSEL A CERTIFICATE IS REQUIRED FROM ONE OF THE ABOVE SOCIETIES STATING THAT THE VESSEL HAS NO CARGO GEAR ON BOARD.或:如果是集裝箱船和散裝船或其他任何無(wú)裝卸設(shè)備的船只,需有上述機(jī)構(gòu)的證書(shū)以證明船上沒(méi)有裝卸設(shè)備

26、10.IF ANY OF THE DOCUMENTS SUBMITTED FOR NEGOTIATION UNDER THIS CREDIT EVIDENCES SHIPMENT BY CONTAINER(S) THEN THE FOLLOWING REQUIREMENTS MUST BE COMPLIED WITH:如果提交以議付的單據(jù)中任何一份表明是采用的集裝箱運(yùn)輸,那么必須要滿足如下的要求:,DOCUMENTS REQUIRED

27、,A)A CERTIFICATE AS PER THE FOLLOWING FORMAT ISSUED AND SIGNED BY THE SHIPPER MENTIONED IN THE TRANSPORT DOCUMENT MUST BE SUBMITTED FOR NEGOTIATION.A)運(yùn)輸單據(jù)中提及,由托運(yùn)人按如下格式簽署的證明必須提交以議付'WE HEREBY CERTIFY THAT A PACKING L

28、IST AND A LABEL MENTIONING THE NAME, ADDRESS AND TELEPHONE/FAX/TELEX NOS (IF ANY AVAILABLE) OF BOTH THE SHIPPER AND THE APPLICANT ARE STUCK ON THE INTERNAL SIDES OF THE CONTAINER DOORS AND AS PER SAUDI PORTS AUTHORITYRE

29、GULATIONS,我們?cè)诖吮WC,裝箱單和托運(yùn)人申請(qǐng)人雙方的名稱、地址、電話號(hào)、傳真號(hào)、電報(bào)號(hào),依照沙特港務(wù)局條例粘貼在集裝箱門(mén)內(nèi)側(cè),,DOCUMENTS REQUIRED,THE GOODS COVERED UNDER THIS CREDIT ARE PERMITTED TOBE SHIPPED IN CONTAINER(S) AND IN ALL RESPECT,SPECIFICALLY WITH, REGARD TO UNLO

30、ADING AND CLEARANCE AT THE PORT OF DISCHARGE IN COMPLIANCE WITH THE REGULATIONS OF THE SAME AUTHORITY'.在符合卸貨港卸貨通關(guān)相關(guān)條例的情況下,該信用證項(xiàng)下的貨物采用集裝箱運(yùn)輸和其他運(yùn)輸B)THE BILL OF LADING SHOULD EVIDENCE SHIPMENT BY CONTAINER(S) AND MUST

31、INDICATE THE SERIAL NUMBER(S) OF THE CONTAINER(S)B)提單上須標(biāo)明集裝箱運(yùn)輸,以及集裝箱編號(hào),DOCUMENTS REQUIRED,,47A ADDITIONAL CONDITIONS,1.SHIPMENT PRIOR TO DC OPENING DATE NOT ACCEPTABLE.不接受開(kāi)證之前發(fā)貨2.NUMBER OF THIS CREDIT MUST BE IN

32、DICATED ON ALL DOCUMENTS.所有的單據(jù)上必須標(biāo)明信用證號(hào)3.DOCUMENTS MUST BE MADE OUT IN ENGLISH LANGUAGE.以英語(yǔ)為單據(jù)語(yǔ)言4.COMBINED DOCUMENTS NOT ACCEPTABLE.不接受聯(lián)合單據(jù),,5. ON NO CONDITION MAY A BANK LISTED ON THE ARAB ISRAELIBOYCOTT LIST BE

33、 PERMITTED TO NEGOTIATE THIS CREDIT.任何情況下,不對(duì)阿拉伯聯(lián)合抵制以色列名單上的銀行進(jìn)行此信用證項(xiàng)下的議付++ON RECEIPT OF DOCUMENTS BY US CONFORMING TO THE TERMS OF THIS DOCUMENTARY CREDIT, WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THE CURRENCY OF THIS DOCUMENTA

34、RY CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS.收到與信用證條款相符的單據(jù),我方將根據(jù)你方指示償還跟單信用證的費(fèi)用NEGOTIATING BANK'S DISCOUNT AND/OR INTEREST IF ANY PRIOR TO REIMBURSEMENT BY US ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.如果在我方付款之前產(chǎn)生了銀行折扣或利息,將由

35、受益人承擔(dān),47A ADDITIONAL CONDITIONS,,AT THE TIME OF SETTLEMENT USD60.00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED BEING OUR SWIFT CHARGES FOR REMITTANCE OF PROCEEDS AND SAME WILL APPLY FOR EACH RELATED SWIFT SENT BY US.在付款的時(shí)候,將扣除

36、60美元或等值的匯款電傳費(fèi)和我方發(fā)送相關(guān)電傳費(fèi)用6. WHILST WE PREFER TO RECEIVE DOCUMENTS WITHOUT ANY DISCREPANCY, YOU MAY AT YOUR DISCRETION AND RISK ACCEPT AND FORWARD SUCH DOCUMENTS FOR THE APPROVAL OF OURSELVES AND APPLICANT.雖然我們傾向于接受無(wú)不符點(diǎn)

37、的單據(jù),但你也可以根據(jù)自己的判斷和風(fēng)險(xiǎn)接受轉(zhuǎn)送這些單據(jù),以獲得我行和申請(qǐng)人的批準(zhǔn),47A ADDITIONAL CONDITIONS,,HOWEVER, USD150.-(OR EQUIVALENT) BEING DISCREPANCY FEE AND ANY OTHER RELATED CHARGES CONSEQUENT TO SUCH DISCREPANCY(IES) PLUS USD55. -(OR EQUIVALEN

38、T) 然而,我行將收取150美元或等值的不符點(diǎn)費(fèi)用,如果該不符點(diǎn)產(chǎn)生其他相關(guān)的費(fèi)用將加收55美元PER SWIFT MSG FOR OUR ADVICE OF REFUSAL AND ANY OTHER RELATED SWIFT MSG, MUST BE DEDUCTED FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM FOR EACH SUCH DOCUMENT UNDER THIS DOCUMENTARY CREDI

39、T.針對(duì)該跟單信用證下存在不符點(diǎn)的單據(jù),每一拒付電傳信息和其他相關(guān)電傳信息費(fèi)用將從款項(xiàng)中扣除,47A ADDITIONAL CONDITIONS,,NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY, ALL CHARGES SPECIFIED ABOVE SHALL BE FOR ACCOUNT OF THE BENEFICIARY.即使有相反指示,上面所列舉的費(fèi)用也將由受益

40、人承擔(dān),47A ADDITIONAL CONDITIONS,COMMERCIAL INVOICE,BILL OF LADING,PACKING LIST,Documents samples,Qualities of documents specialists,,,,,patience,,preciseness,,circumspection,The provision of insurance indicated “Cover

41、 110% over the invoice value” under the credit, and the amount of the invoice value is USD40000. According to the practice, the beneficiary had the insurance of the goods covered at 110% of the invoice amount. At the tim

42、e of settlement, the opening bank refused the payment because of the discrepancy.,The Case of Discrepancy,Owing to carelessness, the documentation specialist mistook “cover 110% over the invoice value” for “cover 110% of

43、 the invoice value”, resulting in the refusal.But sometimes discrepancies truly happen, what can we do to handle it? We generally persuade the applicant to accept the discrepancies, otherwise we should cut the losses t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論