2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中南民族大學(xué)2020年碩士研究生入學(xué)考試自命題科目考試大綱科目名稱:科目名稱:英語翻譯基礎(chǔ)英語翻譯基礎(chǔ)科目代碼:科目代碼:357使用學(xué)科(類別)專業(yè)(領(lǐng)域):使用學(xué)科(類別)專業(yè)(領(lǐng)域):翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)………………………………………………………………………一、一、考試性質(zhì)考試性質(zhì)本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識(shí)以及外漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。二

2、、二、考查目標(biāo)考查目標(biāo)《英語翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的外漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MIT學(xué)習(xí)階段的水平。具體要求包括:(1)具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。(2)具備扎實(shí)的外漢兩種語言的基本功。(3)具備較強(qiáng)的外漢漢外轉(zhuǎn)換能力。三、三、考試形式和試卷結(jié)構(gòu)考試形式和試卷結(jié)構(gòu)1.試卷滿分及考試時(shí)間試卷滿分及考試時(shí)間:本試卷滿分為150分,考試時(shí)間為3小時(shí)。2.

3、考試考試方式方式為閉卷、筆試。為閉卷、筆試。3.試卷考查的題型及其比例試卷考查的題型及其比例本考試包括二個(gè)部分:詞語翻譯和外漢互譯。題型及比例為:序號(hào)序號(hào)題型題量分值分值比例比例時(shí)間(分鐘)時(shí)間(分鐘)1詞語翻譯外譯漢15個(gè)外文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~1510%30漢譯外15個(gè)中文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~1510%302外漢互譯外譯漢兩段或一篇文章,250350個(gè)單詞。6040%60漢譯外兩段或一篇文章,150250個(gè)漢字。6040%60總

4、計(jì)總計(jì)————150100%180四、考查內(nèi)容四、考查內(nèi)容第一部分:詞語翻譯第一部分:詞語翻譯1.1.考試要求考試要求要求考生準(zhǔn)確翻譯中外文術(shù)語或?qū)S忻~。2.2.題型題型要求考生較為準(zhǔn)確地寫出題中的30個(gè)漢外術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語。漢外文各15個(gè),每個(gè)1分,總分30分??荚嚂r(shí)間為60分鐘。第二部分:外漢互譯第二部分:外漢互譯1.1.考試要求考試要求要求應(yīng)試者具備外漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和目的語國家的社會(huì)、文化

5、等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語法錯(cuò)誤;外譯漢速度每小時(shí)250350個(gè)外語單詞,漢譯外速度每小時(shí)150250個(gè)漢字。2.2.題型題型要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的文章,外譯漢為250350個(gè)單詞,漢譯外為150250個(gè)漢字,各占60分,總分150分??荚嚂r(shí)間為180分鐘。五、參考書目五、參考書目1.陳宏薇、李亞丹編著:《新編漢英翻譯教程》(第二版),上海外語教育出版社。2.華先發(fā)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論