2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩25頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、范文范例指導(dǎo)學(xué)習(xí)wd版本整理分享2017中考英語(yǔ)句子翻譯題解題方法加真題演練附答案下面的內(nèi)容,都是官方語(yǔ)言,我很少在課上這樣講解翻譯題。這里只是想作為參考讓同學(xué)們系統(tǒng)的了解下中考英語(yǔ)翻譯問(wèn)題。我對(duì)翻譯的理解是:語(yǔ)法詞匯,短語(yǔ),句型。然后不要自己去編造句子。而是大量的輸入固定的考點(diǎn)句型,才能大量的輸出正確的答案。中考英語(yǔ)句子翻譯題復(fù)習(xí)說(shuō)明初中英語(yǔ)教學(xué)大綱中規(guī)定,初中英語(yǔ)要培養(yǎng)學(xué)生“初步運(yùn)用英語(yǔ)的能力,為真實(shí)交際打下基礎(chǔ)”。交際包括聽(tīng)、說(shuō)、

2、讀、寫(xiě),聽(tīng)和讀是接收信息(輸入),說(shuō)和寫(xiě)是表達(dá)信息(輸出),因此,寫(xiě)是表達(dá)能力的重要方面,理所當(dāng)然地成為考查的重點(diǎn)。漢譯英是屬于主觀性試題,在近幾年中考試卷中所占的比例逐年增加,所考查的知識(shí)點(diǎn)、題目的設(shè)計(jì)編排也越來(lái)越靈活。初中階段一般是翻譯句子,即根據(jù)所給的漢語(yǔ),填空完成句子。此題型既是衡量學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)掌握情況的手段之一,又是培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用所學(xué)英語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行書(shū)面表達(dá)的能力。一、句子翻譯題的題型特點(diǎn)縱觀各省中考英語(yǔ)試題的句子翻譯題,其

3、考查的重點(diǎn)為:各類(lèi)重要句型結(jié)構(gòu)及搭配、重點(diǎn)詞的用法及習(xí)慣表達(dá)、主要語(yǔ)法規(guī)則及其運(yùn)用等,為了便于評(píng)分,大多題型用“翻譯填空”即“完成句子”來(lái)考查學(xué)生“譯”的能范文范例指導(dǎo)學(xué)習(xí)wd版本整理分享verybig.而不是正確地譯為Heisold.又如要譯“我工作很忙”,他不是正確地譯為Imbusy,而是逐字譯為Mywkisverybusy.所有這些問(wèn)題考生在復(fù)習(xí)迎考中都要予以充分重視。4.由于句子翻譯一般采用翻譯填空的形式,也就是說(shuō)被填空的句子在

4、句法結(jié)構(gòu)或表達(dá)形式等方面已有了一定的限制,所以考生在做這類(lèi)題時(shí)不僅要注意所給的中文句子的含義,而且要注意已給英語(yǔ)句子的結(jié)構(gòu)和所使用的句式等,做到既不偏離中文含義,又符合英語(yǔ)表達(dá)的習(xí)慣性和地道性。總之,在做句子翻譯題時(shí),要注意單詞的詞形變化,如名詞的單復(fù)數(shù);動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)及非謂語(yǔ)動(dòng)詞;形容詞、副詞的比較級(jí)、最高級(jí)等。除了掌握正確的解題思路和技巧外,重要的是平時(shí)的積累,考試時(shí)的認(rèn)真、細(xì)心、全盤(pán)考慮。只有這樣,才能使大家在考試中取得理想的成

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論