2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩1頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、河西學(xué)院教學(xué)進(jìn)度計(jì)劃表班級(jí):10(3)(4)(5)2011——2012學(xué)年第二學(xué)期系部外國(guó)語(yǔ)學(xué)院任課教師李亞棋課程名稱課程名稱基礎(chǔ)筆譯教學(xué)計(jì)劃規(guī)定總學(xué)時(shí)數(shù)教學(xué)計(jì)劃規(guī)定總學(xué)時(shí)數(shù)1723=102周次授課內(nèi)容學(xué)時(shí)周次授課內(nèi)容學(xué)時(shí)1第一講緒論第一節(jié)課程描述第二節(jié)翻譯的定義與標(biāo)準(zhǔn)第三節(jié)英漢語(yǔ)言對(duì)比綜述27詞法翻譯:綜合練習(xí)與講解22第二講語(yǔ)義翻譯第一節(jié)理解中的選義與表達(dá)中的擇詞第二節(jié)直譯與意譯第三節(jié)歸化與異化課后作業(yè)28第四講句法翻譯(Ⅰ)第一節(jié)

2、換序譯法第二節(jié)斷句譯法課后作業(yè)23第三講詞法翻譯(Ⅰ)第一節(jié)增詞法第二節(jié)減詞法課后作業(yè)29第四講句法翻譯(Ⅱ)第三節(jié)轉(zhuǎn)句譯法第四節(jié)合句譯法課后作業(yè)24值周10第四講句法翻譯(Ⅲ)第五節(jié)縮句譯法第六節(jié)正反譯法課后作業(yè)25第三講詞法翻譯(Ⅱ)第三節(jié)重復(fù)法第四節(jié)詞類轉(zhuǎn)換法課后作業(yè)211第四講句法翻譯(Ⅳ)第七節(jié)轉(zhuǎn)態(tài)譯法課后作業(yè)26第三講詞法翻譯(Ⅲ)第五節(jié)正反譯法第五節(jié)詞序調(diào)整法課后作業(yè)212第四講句法翻譯(Ⅴ)第八節(jié)英漢長(zhǎng)句的翻譯課后作業(yè)2

3、河西學(xué)院教學(xué)進(jìn)度計(jì)劃表班級(jí):10(3)(4)(5)2011——2012學(xué)年第二學(xué)期系部外國(guó)語(yǔ)學(xué)院任課任課教師教師李亞棋課程名稱課程名稱基礎(chǔ)筆譯教學(xué)計(jì)劃規(guī)定總學(xué)時(shí)數(shù)教學(xué)計(jì)劃規(guī)定總學(xué)時(shí)數(shù)1723=102周次授課內(nèi)容學(xué)時(shí)周次授課內(nèi)容學(xué)時(shí)13句法翻譯:綜合練習(xí)與講解218第八講英漢翻譯常見(jiàn)錯(cuò)誤分析14第五講語(yǔ)篇翻譯(Ⅰ)英譯漢課后作業(yè)219復(fù)習(xí)15第五講語(yǔ)篇翻譯(Ⅱ)漢譯英課后作業(yè)220考試16第六講成語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)的翻譯課后作業(yè)217第七講英漢辭格

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論