版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、口譯筆譯分類詞匯(04)政治政府詞匯按保護(hù)價(jià)敞開收購糧食的政策apolicyofpurchasinggrainwithoutlimitationsatprotectiveprices把處理事與處理人結(jié)合起來integratethehlingofcaseswiththehlingofviolats把有限的資金用在“刀刃上”useourlimitedfundswheretheycanbeputtobestuse保持經(jīng)濟(jì)適度快速增長maint
2、ainanappropriaterapideconomicgrowth保監(jiān)會(huì)theChinaInsuranceRegulatyCommission保證國家的長治久安guaranteeChina’slongtermstability保證社會(huì)公共需要guaranteesocialneeds保證這些項(xiàng)目如期建成并發(fā)揮效益ensurethattheseprojectsarecompletedaccdingtoscheduleyieldecono
3、micreturns避免形成倒逼機(jī)制、欲罷不能Theuncompletedprojectscannotdragononrequireexcessiveinvestment.不合法、不合理基金和收費(fèi)項(xiàng)目illegalunjustifiablefundsges不會(huì)導(dǎo)致貨幣過量發(fā)行withoutcausingoverissueofcurrency不進(jìn)則退noprogresssimplymeansregression不良貸款nonperfmin
4、gloans不能搞赤字預(yù)算cannotleaveadeficitintheirbudgets不再經(jīng)商nolongerengageintrade財(cái)政償還能力ourabilitytoservicedebt財(cái)政的承受能力financialcapacity財(cái)政監(jiān)督條例theRegulationsonFinancialSupervision財(cái)政日子將更加難過Wewillbeinfinancialstraits.財(cái)政收入占國內(nèi)生產(chǎn)總值的比重ther
5、atioofrevenuetoGDP財(cái)政收支基本平衡的原則aprincipleofmaintainingabasicbalancebetweenrevenueexpenditures財(cái)政資金申請(qǐng)、立項(xiàng)、撥付、使用效果等各個(gè)環(huán)節(jié)的監(jiān)督supervisionoverthewholeprocessoffundallocationfromapplicationprojectdeterminationactualallocationtoretur
6、nsoninvestment拆遷補(bǔ)償費(fèi)compensationfdemolition產(chǎn)權(quán)劃轉(zhuǎn)和產(chǎn)權(quán)變動(dòng)thetransferofchangesinpropertyrightsofenterprises產(chǎn)銷銜接狀況theratioofsalestoproduction產(chǎn)業(yè)升級(jí)upgradeindustries長江流域的生態(tài)掩體anecologicalshelteralongtheYangtzeRiverValley長江三峽和黃河小浪底水利
7、樞紐工程thekeywaterprojectsattheThreeGgesontheYangtzeRiveratXiaolangdiontheYellowRiver長期國債longtermgovernmentbonds常務(wù)委員StingCommitteemember車輛購置稅暫行條例theInterimRegulationsontheTaxonVehiclePurchases成長型企業(yè)市場(chǎng)(指二板市場(chǎng))growingenterprise
8、market(GEM)城鄉(xiāng)電網(wǎng)改造projectsfupgradingurbanruralpowergrids城鎮(zhèn)登記失業(yè)率registeredunemploymentrateincitiestowns城鎮(zhèn)社會(huì)保障體系urbansocialsecuritysystem分配貨幣化distributionofmoney分稅制度財(cái)政體制therevenuesharingsystem風(fēng)險(xiǎn)防范機(jī)制ariskpreventionmechanism服
9、從全局、服務(wù)全局besubdinatedtoservetheoverallinterestsofthecountry復(fù)雜多變的國內(nèi)經(jīng)濟(jì)環(huán)境complicatedvolatileeconomicenvironmentbothathomeabroad改革價(jià)格形成機(jī)制refmthepricefmationmechanism干堤的修復(fù)加固任務(wù)thetaskofrepairingreinfcingthemaindikes干法旋窯水泥dryproc
10、essrotarykilns敢抓敢管、不講情面havethecouragetobeartheirresponsibilitiesexercisemanagementnomatterwhatothersmightthink高等教育“211工程”the“211”Projectfhighereducation高技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃plansfthedevelopmentofhightechindustries高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化applyhightech
11、nologytoproduction高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化示范工程hightechmodelprojectstodemonstratetheircommercialviability高舉鄧小平理論偉大旗幟,全面貫徹三個(gè)代表重要思想holdhighthebannerofDengXiaopingTheycarryouttheimptantthoughtsofThreeRepresents高清晰度電視功能樣機(jī)functionalprototypeofh
12、ighdefinitionTV個(gè)人所得稅法theLawonPersonalIncomeTax個(gè)體經(jīng)濟(jì)、私營經(jīng)濟(jì)selfemployedprivatebusinesses各地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的客觀需要theneedsoftheeconomicdevelopmentofdifferentregions各級(jí)各類教育allfmsofeducationatalllevels各種“小金庫”屢禁不止failurestoprohibitunauthizedd
13、epartmentalcoffersrepeatedly各種偷稅、騙稅和逃稅行為allactsoftaxevasiontaxfraud工程監(jiān)理制projectsupervisionsystem工程質(zhì)量事故accidentsresultingfrompoqualityofprojects工業(yè)增加值industrialaddedvalue公開市場(chǎng)操作openmarketoperations共建、調(diào)整、合作、合并aprogramofjoint
14、developmentadjustmentcooperationmergers購買力purchasingpower鼓勵(lì)兼并encouragemergers關(guān)心群眾疾苦helpalleviatetheirhardships規(guī)范管理stardizedadministration規(guī)范化的財(cái)政管理stardizedfinancialmanagement規(guī)范破產(chǎn)stardizebankruptcyprocedures規(guī)范稅制stardizethe
15、taxsystem國際公認(rèn)internationallyrecognized國際通行的吸引外資方式internationallyacceptedmethodsofabsbingfeigninvestment國家財(cái)政包攬過多Thestatefinancetakesontoomuchfinancialburden.國家發(fā)展計(jì)劃委員會(huì)theStateDevelopmentPlanningCommission國家確定的重點(diǎn)領(lǐng)域投資investm
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 口譯筆譯分類詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(13)--常見職位詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(10)--教育文化詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(08)--經(jīng)濟(jì)金融詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(16)--新聞經(jīng)典詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯()社會(huì)發(fā)展詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯--外經(jīng)貿(mào)類詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(07)--世貿(mào)組織詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(11)--宗教事務(wù)詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(03)--改革開放詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(05)--環(huán)境保護(hù)詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(17)--常用稱謂詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(02)--外經(jīng)貿(mào)類詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(06)--機(jī)關(guān)機(jī)構(gòu)詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(18)--體育運(yùn)動(dòng)詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(09)--熱門話題詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(21)--標(biāo)識(shí)提示匯編
- 口譯筆譯分類詞匯(01)--社會(huì)發(fā)展詞匯95222
- 口譯筆譯分類詞匯(12)--商務(wù)英語詞匯
- 口譯筆譯分類詞匯(20)--常用口語匯編
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論