2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、81、Boafire篝火bonfire(營火,大篝火)這個(gè)充滿歡樂的字眼卻有著可怖的歷史。16世紀(jì)時(shí),bone(骨殖)寫作baee,當(dāng)時(shí)的“篝火”寫作banefire,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的篝火尤指用尸骨點(diǎn)燃的大火,盡管這種燃尸為火的行為要比這個(gè)詞早得多。亨利八世統(tǒng)治時(shí)期(150947),他命令圣徒死后火化,然后讓信徒們從灰燼中尋取圣物。好在bonefire終于擺脫了bones,成了今天的bonfire。82、Soccer英式足球soccer是英國

2、十分流行的一項(xiàng)運(yùn)動(dòng),也叫associationfootball,即按英國足球協(xié)會(huì)制定的規(guī)則進(jìn)行的足球運(yùn)動(dòng)。Soccer即是associationfootball的簡寫,起初簡稱assoc,后又簡稱soc,最后寫成soccer或socker。順便說一下,在美國soccer和football是絕對(duì)不同的兩種運(yùn)動(dòng),美國的football俗稱“橄欖球”。83、Chess國際象棋國際象棋中向?qū)Ψ降膰酢皩⒁卉姟?,英語叫check,它同chess一

3、起,都是從古波斯語shah(國王)演變來的。Shah進(jìn)入古法語后寫作eschec,進(jìn)入古英語時(shí)寫作chek,后來才寫作check,最初只限于象棋中的“將一軍”之義,后來才伸展為今天的“制止”、“檢查”等詞義。而古法語eschec的復(fù)數(shù)形式eschecs進(jìn)入古英語后寫作ches,以后才變?yōu)閏hess,原來“將一軍”的復(fù)數(shù),而國際象棋chess,就是連續(xù)將軍的游戲。另外,古波斯人稱象棋中“把對(duì)方將死”為shahmat,mat是“死”的意思;

4、今天英語也說checkmate,這可不是“棋友”,而是“把對(duì)方將死”的意思,這里的mate是波斯語mat的譯音。84、Bridge橋牌橋牌是紙牌游戲的一種。據(jù)說最早的紙牌游戲是中國宋代一位官吏約在1120年間為他的妻妾們?cè)O(shè)計(jì)的。歐洲最早的紙牌游戲在1392至1393年間。德國是最早的紙牌制造中心,他們牌上的圖案為“鈴鐺”、“心臟”、“樹葉”和“橡子”,分別代表“紳士”、“僧侶”、“地主”和“勞動(dòng)者”。西班牙紙牌的圖案則是“劍”、“棒”、

5、“杯”和“錢”。英國的紙牌最早叫biritch.到19世紀(jì)80年代,橋牌在英國風(fēng)摩一時(shí)。起初婦女不打,但到了20世紀(jì),婦女俱樂部日益增多,婦女打牌便不亞于男子。英國紙牌對(duì)考了別國的圖案和樂稱,然后自成一套,分別為club(梅花)、spade(黑桃)、heart(紅桃)和diamond(方塊);其中club的詞義即西班牙牌中的“棒”,但圖案卻是“三葉草”;spade則是從西班牙語的espada來的,意思是“劍”;heart,即人的“心臟”

6、和圖形;古代英俗的婚宴儀式上,新娘子按傳統(tǒng)習(xí)慣要喝上一大杯家釀的淡色啤酒,以表示喜慶。Bridal(婚宴)的字面含義正是這個(gè)意思。它在古英語中寫作brydealu,即brye(bride,新娘)和ealu(ale,淡色啤酒),合起來即bridesale。92、Bread面包我們說“一塊面包”,英語叫“aloafofbread”。但如果你在公元700年左右時(shí)進(jìn)入一家英國面包房,向里面要“aloafofbread”,人們準(zhǔn)會(huì)認(rèn)為你是在胡說八

7、道,說話顛三倒四,因?yàn)樵谀莻€(gè)年代,“l(fā)oaf”的意思不是“塊”、“條”而是“面包”;而“bread”當(dāng)時(shí)也不是“面包”而是“薄片”,因此那句話就成了“abreadofthinslice”,這當(dāng)然要鬧笑話了。93、Toast烤面包toast是從古法語動(dòng)詞toster(烘、烤)來的,這個(gè)詞又是從拉丁語trere、tostum(燒、烘、烤)來的。Toast可作名詞“烤面包”,也可作動(dòng)詞“烘”、“烤”,仍保留了拉丁語,法語的原義。另外,toas

8、t一詞還可作“祝酒”“干杯”等解。這種用法來自于莎士比亞時(shí)代的一種普遍的習(xí)慣。當(dāng)時(shí)人們喜愛在某種酒里、特別是葡萄酒或啤酒里泡一塊加了香料的或烤焦的面包,因此,直到今天我們?nèi)哉ftodrinkatoast,其字面意思是“喝完一杯泡有烤面包的酒”,后來轉(zhuǎn)義為“干杯”或“為……舉懷祝酒”,甚至轉(zhuǎn)指“受祝酒的人”、“受到高度敬仰的人”,如thetoastofthetown(城里最受敬仰的人)。94、Cereal谷類食物cereal常用作復(fù)數(shù),指谷

9、類或加工過的谷類食物,如“麥片”等?!爸袊Z油食品進(jìn)出口公司”中的“糧”字譯成英文時(shí)用的就是cereal這個(gè)詞(ChinaNationalCereals,OilsFoodstuffsImptExptCpation)。Cereal這個(gè)詞是從一位女神的名字來的。公元前496年,羅馬的農(nóng)村遭受特大干旱,教士們就求助于女巫占卜,占卜的結(jié)果是要立一個(gè)新的女神Ceres,并即刻向她擺上供品,這樣她就會(huì)給大地帶來雨水。從此以后,Ceres就變成了莊稼

10、的保護(hù)神,最早收獲的谷物要獻(xiàn)給她作供品。Cereal就是從拉丁語cerealis變化來的。意即“ofCeres(屬于谷物女神的)”。95、Swich“三明治”swich“三明治”即“夾餡面包”,原是英國東南部的一個(gè)城鎮(zhèn)名。18世紀(jì)時(shí),這個(gè)城堡里有位伯爵,名叫JohnMontagu,聲譽(yù)很壞。他不僅勝任不了他所擔(dān)負(fù)的海軍大臣的工作,而且生活腐敗、臭名昭彰。賭博是他的邪惡的嗜好之一。他嗜賭成性,甚至達(dá)到廢寢忘食的地步。有一次,這位伯爵一賭了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論