2014年外文翻譯--消費者對移動支付服務的態(tài)度——概念驗證測試的結果

收藏

資源目錄
    文檔預覽:
    編號:20190605113516221    類型:共享資源    大?。?span id="cegsqeu" class="font-tahoma">216.49KB    格式:RAR    上傳時間:2024-01-05
    尺寸:148x200像素    分辨率:72dpi   顏色:RGB    工具:   
    13
    賞幣
    關 鍵 詞:
    2014 外文 翻譯 消費者 移動 支付 服務 態(tài)度 概念 驗證 測試 結果
    資源描述:
    2014年外文翻譯--消費者對移動支付服務的態(tài)度——概念驗證測試的結果,2014,外文,翻譯,消費者,移動,支付,服務,態(tài)度,概念,驗證,測試,結果
    展開閱讀全文
      眾賞文庫所有資源均是用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學習交流,未經(jīng)上傳用戶書面授權,請勿作他用。
    關于本文
    本文標題:2014年外文翻譯--消費者對移動支付服務的態(tài)度——概念驗證測試的結果
    鏈接地址:http://m.facezit.com/p-3347358.html

    當前資源信息

    4.0
     
    (2人評價)
    瀏覽:10次
    翻譯員上傳于2024-01-05

    相關資源

  • [雙語翻譯]外文翻譯--消費者對移動支付服務的態(tài)度——概念驗證測試的結果(英文)[雙語翻譯]外文翻譯--消費者對移動支付服務的態(tài)度——概念驗證測試的結果(英文)
  • [雙語翻譯]外文翻譯--消費者對移動支付服務的態(tài)度——概念驗證測試的結果(節(jié)選)[雙語翻譯]外文翻譯--消費者對移動支付服務的態(tài)度——概念驗證測試的結果(節(jié)選)
  • [雙語翻譯]外文翻譯--消費者對移動支付服務的態(tài)度——概念驗證測試的結果中英全[雙語翻譯]外文翻譯--消費者對移動支付服務的態(tài)度——概念驗證測試的結果中英全
  • 2014年移動支付外文翻譯--消費者采用移動支付技術2014年移動支付外文翻譯--消費者采用移動支付技術
  • 2017年移動支付外文翻譯—探索采用移動支付的消費者決策過程定性研究2017年移動支付外文翻譯—探索采用移動支付的消費者決策過程定性研究
  • [雙語翻譯]移動支付外文翻譯—探索采用移動支付的消費者決策過程:定性研究[雙語翻譯]移動支付外文翻譯—探索采用移動支付的消費者決策過程:定性研究
  • [雙語翻譯]移動支付外文翻譯—探索采用移動支付的消費者決策過程定性研究[雙語翻譯]移動支付外文翻譯—探索采用移動支付的消費者決策過程定性研究
  • [雙語翻譯]移動支付外文翻譯—探索采用移動支付的消費者決策過程定性研究(原文)[雙語翻譯]移動支付外文翻譯—探索采用移動支付的消費者決策過程定性研究(原文)
  • 2015年--網(wǎng)上購物外文翻譯--消費者對網(wǎng)上購物的態(tài)度(節(jié)選)2015年--網(wǎng)上購物外文翻譯--消費者對網(wǎng)上購物的態(tài)度(節(jié)選)
  • 2017年外賣外文翻譯—消費者對在線外賣(ofd)服務的體驗、態(tài)度和行為意向2017年外賣外文翻譯—消費者對在線外賣(ofd)服務的體驗、態(tài)度和行為意向
  • 移動支付外文翻譯--一個人人共享的無現(xiàn)金社會確定消費者是否愿意采用移動支付服務移動支付外文翻譯--一個人人共享的無現(xiàn)金社會確定消費者是否愿意采用移動支付服務
  • 2017移動支付外文翻譯--一個人人共享的無現(xiàn)金社會確定消費者是否愿意采用移動支付服務2017移動支付外文翻譯--一個人人共享的無現(xiàn)金社會確定消費者是否愿意采用移動支付服務
  • [雙語翻譯]外賣外文翻譯—消費者對在線外賣(ofd)服務的體驗、態(tài)度和行為意向(原文)[雙語翻譯]外賣外文翻譯—消費者對在線外賣(ofd)服務的體驗、態(tài)度和行為意向(原文)
  • [雙語翻譯]外賣外文翻譯—消費者對在線外賣(ofd)服務的體驗、態(tài)度和行為意向(節(jié)選)[雙語翻譯]外賣外文翻譯—消費者對在線外賣(ofd)服務的體驗、態(tài)度和行為意向(節(jié)選)
  • 2017移動支付外文翻譯--一個人人共享的無現(xiàn)金社會確定消費者是否愿意采用移動支付服務(英文)2017移動支付外文翻譯--一個人人共享的無現(xiàn)金社會確定消費者是否愿意采用移動支付服務(英文)
  • 2017移動支付外文翻譯--一個人人共享的無現(xiàn)金社會確定消費者是否愿意采用移動支付服務(節(jié)選)2017移動支付外文翻譯--一個人人共享的無現(xiàn)金社會確定消費者是否愿意采用移動支付服務(節(jié)選)
  • 2014年--外文翻譯--工業(yè)消費者的智能需求側管理技術2014年--外文翻譯--工業(yè)消費者的智能需求側管理技術
  • [雙語翻譯]外賣外文翻譯—消費者對在線外賣(ofd)服務的體驗、態(tài)度和行為意向(原文)中英全[雙語翻譯]外賣外文翻譯—消費者對在線外賣(ofd)服務的體驗、態(tài)度和行為意向(原文)中英全
  • 2014年轉基因食品外文翻譯--消費者對轉基因食品和標簽政策的知識和態(tài)度2014年轉基因食品外文翻譯--消費者對轉基因食品和標簽政策的知識和態(tài)度
  • 2013年服務營銷外文翻譯--服務營銷中的關系、角色和消費者身份2013年服務營銷外文翻譯--服務營銷中的關系、角色和消費者身份
  • 消費者環(huán)境態(tài)度對有機食品消費的影響研究【畢業(yè)論文+任務書+開題報告+文獻綜述+外文翻譯】消費者環(huán)境態(tài)度對有機食品消費的影響研究【畢業(yè)論文+任務書+開題報告+文獻綜述+外文翻譯】
  • 2015年外文翻譯--時尚零售店的視覺營銷如何影響消費者的品牌態(tài)度和購買意愿?2015年外文翻譯--時尚零售店的視覺營銷如何影響消費者的品牌態(tài)度和購買意愿?
  • 外文翻譯--肯尼亞國內消費者對酒店服務質量的看法和滿意度(英文)外文翻譯--肯尼亞國內消費者對酒店服務質量的看法和滿意度(英文)
  • 外文翻譯--肯尼亞國內消費者對酒店服務質量的看法和滿意度(節(jié)選)外文翻譯--肯尼亞國內消費者對酒店服務質量的看法和滿意度(節(jié)選)
  • 2010年--外文翻譯--奧運會對北京消費者對其城市旅游業(yè)發(fā)展的看法的影響2010年--外文翻譯--奧運會對北京消費者對其城市旅游業(yè)發(fā)展的看法的影響
  • 2013年社交媒體外文翻譯--社交媒體對消費者決策過程的影響--對旅游營銷的啟示2013年社交媒體外文翻譯--社交媒體對消費者決策過程的影響--對旅游營銷的啟示
  • 電影中的植入式廣告奧地利、法國、美國消費者對這種新興的,國際宣傳媒介態(tài)度的跨文化分析【外文翻譯】電影中的植入式廣告奧地利、法國、美國消費者對這種新興的,國際宣傳媒介態(tài)度的跨文化分析【外文翻譯】
  • 2012年營銷策略外文翻譯--營銷與web 2.0、社交媒體和創(chuàng)意消費者相遇對國際營銷戰(zhàn)略的啟示2012年營銷策略外文翻譯--營銷與web 2.0、社交媒體和創(chuàng)意消費者相遇對國際營銷戰(zhàn)略的啟示
  • 關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機械圖紙源碼,實習報告等文檔下載

    備案號:浙ICP備20018660號