2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、一直以來,傳統(tǒng)的醫(yī)療監(jiān)護(hù)方式都是被監(jiān)護(hù)人在醫(yī)院接受醫(yī)生和護(hù)士的監(jiān)護(hù),但這種方式不僅占用了有限的醫(yī)療資源,設(shè)備之間復(fù)雜的連線給病人和醫(yī)院也帶來了諸多不便。另外,中國現(xiàn)在老齡化現(xiàn)象加劇,如何能讓老年人更及時(shí)、方便的就醫(yī),盡可能地享受到更多的醫(yī)療資源,甚至在家中就能享受完善的醫(yī)療服務(wù),這些都成為了社會(huì)和醫(yī)療領(lǐng)域共同關(guān)注的焦點(diǎn)。為了解決這些問題,以無線通信結(jié)合人體傳感器進(jìn)行監(jiān)護(hù)的技術(shù)應(yīng)運(yùn)而生,并成為了當(dāng)前研究的熱點(diǎn)。
   本文所完成的

2、主要工作如下:
   (1)首先對(duì)Zigbee無線通信技術(shù)進(jìn)行介紹,并與其它主流無線技術(shù)進(jìn)行比較,論證了Zigbee技術(shù)用于無線遠(yuǎn)程醫(yī)療監(jiān)控的可行性。
   (2)搭建了一個(gè)基于Zigbee技術(shù)的無線人體傳感網(wǎng)絡(luò),并在此基礎(chǔ)上設(shè)計(jì)了一個(gè)無線監(jiān)測人體健康情況的實(shí)驗(yàn)系統(tǒng)。利用脈搏和體溫生理傳感器作為子結(jié)點(diǎn),再結(jié)合主監(jiān)護(hù)結(jié)點(diǎn)構(gòu)建一個(gè)可擴(kuò)展的無線傳感器網(wǎng)絡(luò)體系結(jié)構(gòu),并采用基于Zigbee標(biāo)準(zhǔn)的無線射頻芯片CC2430來完成數(shù)據(jù)的

3、采集和傳輸。
   (3)設(shè)計(jì)中不僅對(duì)系統(tǒng)的整體架構(gòu)做出詳細(xì)的闡述,還對(duì)系統(tǒng)工作時(shí)出現(xiàn)的問題也進(jìn)行了優(yōu)化的處理。在硬件電路的設(shè)計(jì)上遵循簡單合理、節(jié)省芯片I/O資源和抗干擾性強(qiáng)的原則,不僅節(jié)約了成本,而且提高了數(shù)據(jù)采集的準(zhǔn)確度。在主結(jié)點(diǎn)用相應(yīng)軟件實(shí)時(shí)顯示接收到的數(shù)據(jù)。
   (4)在使用傳感器采集數(shù)據(jù)的算法設(shè)計(jì)上,嚴(yán)格按照傳感器的時(shí)序協(xié)議,并采用數(shù)字濾波器對(duì)采集到的脈搏數(shù)據(jù)進(jìn)行處理,進(jìn)一步降低了噪聲和電源干擾的影響。串口調(diào)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論