版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、三峽大學(xué)碩士學(xué)位論文文化定型和與陌生人有效交流——以印度留學(xué)生為例姓名:董立泉申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:肖惜20100301AbstractInthecomplicatedwldcommunicationhappenseverysecond.Culturecommunicationareinterrelated.AsHall(1977:14)remindsus“cultureiscommunicationcommun
2、icationisculture”.Communicationplaysanimptantroleinhumansocialactivitieswhichinfluenceourlife.IndertoimproveunderstingsbetweenpeoplewithdifferentculturalbackgroundsscholarsresearchershavedevelopedabrnewsubjectIntercultur
3、alCommunicationwhichisdefinedas“communicationbetweenpeoplewhoseculturalperceptionssymbolsystemsaredistinctenoughtoalterthecommunicationevent”.(LarryA.SamovarRidE.PoterLisaA.Stefani2000)SincetheinceptionofICfruitfulresult
4、shavebeenmade.Howeversomeproblemswithinthisfieldstillexist.Oneoftheobstaclesisstereotypeswhilecommunicatingwithstrangers.GaoYihongbroughtfwardthetheyoftheparadoxofcrossculturalcommunicationnamelythecontradictionofestabli
5、shingbreakingstereotypes.Itpointsoutthatindertopromoteunderstingcommunicationitisrequiredfustogeneralizeculturaldifferenceswhichinreturnmayhindercommunicationbetweenpeoplewithdifferentculturalbackgrounds.Therefewemustund
6、erststereotypesinacrectcomprehensiveway.Truereasonablestereotypesleadtoaneffectivecommunicationwhilenegativeinaccuratestereotypeshindereffectivecommunicationespeciallywithstrangers.IntegratedintoAUMtheythisthesisdiscusse
7、showstereotypesinfluencecommunicationwithstrangerstakingChineseuniversitystudents’communicationwithIndianoverseasstudentasitsresearchobjectwiththehelpofquestionnairesinterviews.Thisthesisistryingtoexplaintherolethatstere
8、otypeshaveplayedincommunicatingwithstrangersinthefieldofinterculturalcommunicationinaverydetailedway.Theauthholdsthatwhencommunicatingwithstrangersespeciallyculturalstrangerspeopleareusingtheirstereotypestoexpectpredictt
9、hestrangers’behaviactions.Whentheyareholdingaccuratestereotypestheycanusetheirstereotypestomakeaccuratepredictionwhichpromotetheeffectivenessofcommunicationwithstrangersbyreducinganxietyuncertainty.Whiletheyareholdinaccu
10、ratestereotypesduringthecommunicationtheymakepredictionsbasedontheirinaccuratestereotypesthenthecommunicationisnotsmoothfthetraitsinoutstereotypesofanothergroupisdissimilartotheonesintheothergroup’sstereotypesofitsowngro
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語教學(xué)研究——以鄭州大學(xué)印度醫(yī)學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 來華也門留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究——以山西大學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 烏克蘭留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究——以浙江師范大學(xué)烏克蘭留學(xué)生為例.pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生漢字教學(xué)對策研究——以俄羅斯留學(xué)生為例.pdf
- 與陌生人同行
- 留學(xué)生漢字認(rèn)知策略及有效性研究——以浙江師范大學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 你好,陌生人
- 外國留學(xué)生段際偏誤問題研究——以韓國留學(xué)生為例.pdf
- 在華留學(xué)生中文社交媒體使用行為與效果研究——以韓國留學(xué)生為例
- 在華留學(xué)生中文社交媒體使用行為與效果研究——以韓國留學(xué)生為例.pdf
- 社交網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的跨文化適應(yīng)——以留學(xué)生為例
- 熟悉的陌生人:移動視頻直播中的陌生人互動.pdf
- 跟陌生人說話
- 陌生人的幫助
- 留學(xué)生漢語語音“u、252;”習(xí)得情況和偏誤分析——以亞洲留學(xué)生為例
- 43543.來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究——以昆山外訓(xùn)系非洲來華留學(xué)生為例
- 來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題及社會工作介入研究——以H大學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 陌生人的愛
- 后窗時代 只和陌生人說話
- 留學(xué)生漢語拒絕言語行為習(xí)得研究——以阿拉伯留學(xué)生為例.pdf
評論
0/150
提交評論