2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩84頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文是一篇翻譯報告。翻譯材料來源于聯(lián)合國貿(mào)易暨發(fā)展會議(以下簡稱貿(mào)發(fā)會議,英文為United Nations Conference on Trade and Development,簡稱UNCTAD)于2015年6月24日在日內(nèi)瓦向全球發(fā)布的《2015世界投資報告:國際投資體制改革》(以下簡稱《報告》)?!秷蟾妗坊仡櫫?014年全球外國直接投資(FDI)流動及政策趨勢,并以專題的形式提出了改革國際投資體制的行動方案。
  本翻譯報

2、告的主要內(nèi)容分為四個部分:第一部分為翻譯任務描述,包括翻譯任務來源、翻譯文本簡述及翻譯項目意義;第二部分為翻譯過程包括譯前準備,翻譯初稿、修改稿和終稿;第三部分案例分析部分針對在翻譯過程中遇到的專業(yè)詞匯和復雜長句,在功能對等理論的指導下,進行了比較具體的討論和分析,探討了翻譯過程中這些重點難點的翻譯策略和方法。其中運用的翻譯方法有順句操作、調(diào)整語序,拆分法和語態(tài)轉(zhuǎn)換。第四部分實踐總結(jié)部分梳理并總結(jié)了自己在本次翻譯過程中得到的啟發(fā)和教訓,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論