版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文對文本外因素與煙臺大學外事管理項目翻譯策略的選擇進行了探討。作為煙臺大學對外交流與合作前沿地帶的外事工作部門,國際交流與合作處(以下簡稱“國際處”)承擔著與國外院校、科研院所、外籍專家進行廣泛的科研合作、學術(shù)交流、學者互訪的任務,負責來華留學生的招生、外國專家及留學生的居留手續(xù)和生活管理工作,以及協(xié)同有關部門做好煙臺大學的對外宣傳工作等。煙臺大學國際處的翻譯任務主要包括口譯及筆譯任務。其中口譯任務包括煙臺電視臺采訪煙大杰出外教,以及
2、外教日常教學和生活中所涉及的其他口譯活動。筆譯任務主要包括翻譯煙臺大學英文網(wǎng)站的組織機構(gòu)簡介、煙臺大學與外校的合作協(xié)議書、學校相關規(guī)章管理制度等。翻譯工作的過程中,遇到了不少困難和挑戰(zhàn),這些困難不僅來自于文本內(nèi)因素,更主要的是受文本外因素的影響。為了達到外事交際的目的,使交際對象更能了解發(fā)起者所傳達的信息和含義,譯者需考慮文本外因素在整個交際過程中所起的作用。翻譯任務中所涉及到的文本外因素及其相應的翻譯策略主要在于,在處理學校對外宣傳及
3、部門規(guī)章制度等的政策性文本時,對涉及中國特色的詞匯和語句進行必要的刪除簡化處理;在處理對外教育交流的文件和相關合同等文本時,通過參考查詢以往資料對相應術(shù)語進行統(tǒng)一整理,使得其符合國際國內(nèi)的表達標準;在遇到中外文化習慣相互沖突時,通過及時加以補充說明和解釋來增強雙方溝通,避免誤解等等。這些策略的實施均在于達到良好的對外交際目的,即清晰地向目的語受眾傳達信息發(fā)起人的意圖。對文本外因素進行分析是翻譯過程中的關鍵一步,其在很大程度上決定了翻譯策
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 煙臺大學科研項目經(jīng)費管理辦法
- 煙臺大學雙專業(yè)管理辦法
- 煙臺大學科技項目申請書
- 歡迎報考煙臺大學
- 煙臺大學本科畢業(yè)論文
- 煙臺大學科研項目結(jié)題報告
- 62139.基于文本意見挖掘的煙臺大學教學評價系統(tǒng)設計與實現(xiàn)
- 煙臺大學碩士研究生培養(yǎng)與管理流程
- 煙臺大學碩士研究生培養(yǎng)與管理流程
- 影響外銷方式選擇的內(nèi)外因素
- 煙臺大學經(jīng)管學院大學論文格式規(guī)范細則88
- 煙臺大學黨政管理干部聽課記錄表
- 煙臺大學市場營銷專業(yè)畢業(yè)論文(設計)
- 煙臺大學教師崗位任期目標
- 煙臺大學教師崗位任期目標
- 煙臺大學碩士學位論文撰寫暫行規(guī)定
- 煙臺大學碩士學位論文撰寫暫行規(guī)定
- 煙臺大學碩士學位論文撰寫暫行規(guī)定
- 煙臺大學積極心理學教案
- 煙臺大學科技成果匯編
評論
0/150
提交評論