

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、筆者于2013年8月至2014年6月在保定市保華調味品有限公司進行實習期間,承擔了日本客戶來訪時的口譯工作。本口譯實踐報告正是以此為基礎,對口譯實踐過程所做的一個介紹、分析和總結。本報告主要由任務描述、任務過程、案例分析、實踐總結四個部分組成。
任務描述主要從實踐目的、任務介紹和實踐步驟三個方面進行了闡述。本實踐目的旨在鍛煉口譯實踐能力,積累口譯實踐經驗,提高自身翻譯水平。翻譯任務主要采用了交替?zhèn)髯g的方式進行。翻譯內容涉及公司
2、基地及實驗操作情況介紹;參觀、介紹產品加工流程;探討在參觀過程中發(fā)現的問題和解決方法。
任務過程主要是對本次口譯實踐過程進行的整體介紹,包括譯前準備階段、翻譯實踐階段和實踐過程反思階段。為了保證口譯實踐順利進行,筆者從三個方面進行了譯前準備工作,包括收集保華公司及日本客戶的詳細信息、收集整理相關專業(yè)知識和專業(yè)詞匯、準備翻譯工作所需的工具。翻譯實踐階段概括了口譯實踐內容,總結了口譯實踐類型,指出了三個口譯實踐難點。實踐過程反思階
3、段則分別從可取之處、不足之處和改進措施三個方面進行了敘述。
案例分析為本次口譯實踐報告的核心部分,分為辣椒制品翻譯方法、翻譯中出現的問題和應對措施。筆者從專業(yè)詞匯的翻譯和翻譯技巧的選用這兩個方面介紹了本次口譯實踐中使用的翻譯方法。通過分析此次口譯實踐,筆者從非流利現象、詞匯誤譯、信息漏譯和其他問題這四個方面對口譯過程中出現的問題進行總結,并針對這些問題提出了相應的解決措施。
實踐總結部分記述了筆者在本次口譯實踐過程中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 保定市立中車輪制造有限公司口譯實踐報告.pdf
- 金鄉(xiāng)縣鳳姐調味品有限公司辣椒調味品生產項目環(huán)境影響報告表
- 保定市易縣清西陵陪同口譯實踐報告.pdf
- 保定市徽園游覽口譯實踐報告.pdf
- 金鄉(xiāng)縣鳳姐調味品公司辣椒調味品生產項目環(huán)境影響報告表
- 駐馬店王守義十三香調味品集團有限公司質量信用報告
- 駐馬店王守義十三香調味品集團有限公司質量信用報告
- 蔬菜與調味品
- 食材調味品
- 調味品發(fā)展現狀
- 調味品工藝學
- 2021-7-30-青島錦泓盛食品有限公司調味品生產項目
- 調味品工作計劃
- 保定市變壓器公司一次印度市場推介商洽會議口譯實踐報告.pdf
- 調味品市場分析
- 香辛料調味品
- 調味品工作計劃
- 珠海天禾食品有限公司復合調味品生產線建設項目環(huán)境影響報告表
- 山東江山嬌農產品有限公司復合調味品生產加工項目環(huán)境影響報告表
- 39305.四川省丹丹調味品有限公司發(fā)展戰(zhàn)略研究
評論
0/150
提交評論