已閱讀1頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文研究新加坡華語與中國普通話書面語的分歧??傮w做法是:從新加坡《聯合早報》2009年刊發(fā)的文章中提取與普通話有分歧的語料,形成一定量的語料庫,再通過分析,概括出新加坡華語在詞匯和語法方面的若干特征性項目,并將它們與普通話逐項進行比較,以顯示新加坡華語與普通話在詞匯和語法方面的分歧所在,然后探索造成分歧的成因。在詞匯分歧方面,本文將新加坡華語詞匯分為兩類,一是新加坡華語特有的詞語,二是新加坡華語與普通話共有的詞語。新加坡華語特有的詞語又
2、分為“表現新加坡本土特有事物的詞語”、“與普通話名異實同的詞語”、“閩粵方言詞語”三類。新加坡華語和普通話共有詞語,指詞形相同,但各自在理解和使用中存在差異的詞語,本文從詞義分歧和詞語搭配分歧兩個方面對之進行了對比分析。在語法分歧方面,本文總結出華語和普通話的八項分歧,包括助詞的有無、介詞的用法、不及物動詞是否帶賓語、“是……的”結構、復合趨向動詞能否帶處所賓語、多層定語的順序、時間狀語的位置、雜糅問題等,均作舉證和對比分析。最后,本文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英國華語與普通話差異研究.pdf
- 美國華語與普通話的差異研究.pdf
- 新華文學作品中的新加坡華語與普通話書面語的差異考察.pdf
- 淺談泰國華語與漢語普通話的詞語差異
- 泰國華語與漢語普通話書面語差異研究.pdf
- 推廣普通話_說好普通話
- 全州普通話與標準普通話語音對比研究.pdf
- 普通話語音與普通話水平測試指導(書名)
- 上海普通話與標準普通話元音系統的聲學對比研究.pdf
- 上海普通話和普通話韻律特征對比研究.pdf
- 普通話標語-推廣普通話宣傳標語
- 學習普通話的體會-學習普通話的體會 普通話心得體會800字
- 粵語與普通話區(qū)別
- 普通話訓練與測試
- 潮汕話與普通話
- 普通話讀音
- 普通話試題
- 普通話訓練
- 普通話教材
- 普通話訓練
評論
0/150
提交評論