版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、J|IIIIIIIIIIIIIIIIIIIlY3430245分類號:學(xué)校代號:10538固密級:學(xué)號:20151200005斗夕舟委槲然乞甾CentralSouthUniversityofForestry&Technology碩士專業(yè)學(xué)位論文作者姓名:導(dǎo)師姓名:校外導(dǎo)師:培養(yǎng)學(xué)院:類別(領(lǐng)域)名稱:研究方向:提交日期:康雨雯朱月娥譚潔外國語學(xué)院翻譯英語筆譯2018年6月中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的論文是本人在
2、導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨立進行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品,也不包含為獲得中南林業(yè)科技大學(xué)或其他教育機構(gòu)的學(xué)位或證書所使用過的材料。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式表明。本人完全意識到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名I砌暮年27月f日中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《北極夢》(第七章)翻譯實踐報告.pdf
- 第七章企業(yè)外宣文本翻譯
- 《厭食癥手冊》(第七章)翻譯實踐報告.pdf
- 《奧運會與環(huán)境》(第七章)的翻譯實踐報告.pdf
- 認識跨文化管理第七章翻譯實踐報告
- 《認識跨文化管理》(第七章)翻譯實踐報告.pdf
- 《語言課堂中的教與學(xué)》(第七章)翻譯報告.pdf
- 《換言之-翻譯教程》第七章語用對等翻譯實踐報告.pdf
- 科學(xué)與政治(第七章節(jié)選)翻譯實踐報告
- 第七章 尺寸與文本標注
- 義膽淑女第七章第十章翻譯實踐報告
- 第七章公司戰(zhàn)略及選擇
- 《伊麗莎白女王傳》(第七章)漢譯實踐報告.pdf
- 第七章
- 《生態(tài)文學(xué)批評》(第七章、第八章)翻譯實踐報告.pdf
- 第七章 財務(wù)報告
- 《教師職業(yè):現(xiàn)狀與未來》(第七章)翻譯實踐報告.pdf
- 文本類型理論指導(dǎo)下的教材翻譯實踐報告——以《法律翻譯》(第七章)為例.pdf
- 《番鬼在中國》(第七章至第九章)翻譯實踐報告.pdf
- 《義膽淑女》(第七章-第十章)翻譯實踐報告_1431.pdf
評論
0/150
提交評論