版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本篇翻譯材料節(jié)選自建筑和設(shè)計(jì)類圖書(shū)Lighting Retrofit and Relighting。
本書(shū)共分為兩大部分,第一部分介紹了各種照明系統(tǒng)類型及其應(yīng)用,第二部分講述了照明設(shè)備節(jié)能改造的過(guò)程以及其經(jīng)濟(jì)效益分析,為照明專業(yè)人士提供參考。本書(shū)的翻譯在我國(guó)能源緊張的今天,實(shí)具有很大的現(xiàn)實(shí)意義。本篇報(bào)告摘選的是書(shū)中第二部分的前兩章,第五章和第六章,近11,000字,主要介紹了照明設(shè)備節(jié)能改造過(guò)程中的改造項(xiàng)目資格審查、數(shù)據(jù)收集和
2、實(shí)地審查。
此類科技文本的翻譯,實(shí)屬“帶著鐐銬跳舞”,譯者在翻譯過(guò)程中也遇到各種難題。在功能學(xué)派諾德“功能加忠誠(chéng)”原則的指導(dǎo)下,譯者明確了翻譯目的,努力做到忠實(shí)于原文,再現(xiàn)原文信息和專業(yè)特色,同時(shí)協(xié)調(diào)好譯者、原文作者、委托方和讀者對(duì)譯作的要求,使譯文具有可讀性和實(shí)用性。
此次科技文本的翻譯實(shí)踐,使筆者深刻認(rèn)識(shí)到跨專業(yè)翻譯的難度。由于對(duì)此類知識(shí)了解不多,筆者在翻譯時(shí)費(fèi)勁著實(shí)不少,譯文也存在不足之處。因此,譯者不僅要精通
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《照明設(shè)備的節(jié)能改造與再生》第八、九章漢譯及其翻譯報(bào)告.pdf
- 照明設(shè)備的節(jié)能改造與再生翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《照明設(shè)備的節(jié)能改造與再生》(前言及第七章)漢譯及其翻譯報(bào)告.pdf
- 當(dāng)你呼喚我的名字第五、六章翻譯項(xiàng)目報(bào)告
- 《1913:現(xiàn)代主義的搖籃》第五、六章翻譯報(bào)告.pdf
- 照明設(shè)備與安裝
- 與馬共舞的夏天第五、六章漢譯及文化視角下的互文性翻譯策略評(píng)析
- 當(dāng)你呼喚我的名字第五、六章翻譯項(xiàng)目報(bào)告_1792(1)
- 《庫(kù)爾德斯坦獨(dú)立的區(qū)域影響》(第五至六章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《當(dāng)你呼喚我的名字》(第五、六章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告_1792.pdf
- 生態(tài)文學(xué)批評(píng)第五章、第六章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《與馬共舞的夏天》第五、六章漢譯及文化視角下的互文性翻譯策略評(píng)析_22831.pdf
- 電力拖動(dòng)第五、六章
- 《小企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)合同》(第五、六章)中長(zhǎng)句的翻譯.pdf
- 普心練習(xí)第五、六章
- 《我是秘密球員》(第五、六章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《門(mén)諾會(huì)在中國(guó)》第五、第六章等相關(guān)材料的翻譯報(bào)告.pdf
- 交通管理與控制(第五、六章)
- 《二語(yǔ)學(xué)習(xí)與外語(yǔ)教學(xué)》(第五章和第六章)翻譯報(bào)告.pdf
- 初等數(shù)論 t第五、六章復(fù)習(xí)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論