版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文以1997年到2013年的香港施政報告為研究對象,從情態(tài)取向方面進(jìn)行分析。韓禮德(2004)將情態(tài)細(xì)化為主觀、客觀、顯性和隱性四種取向。根據(jù)說話人公開接受其話語的責(zé)任的程度不同,情態(tài)取向表達(dá)也以不同的方式體現(xiàn)在文本中。通過情態(tài),發(fā)話人可以明確地表明某個觀點是他自己的意見,也可以使自己的觀點客觀化,使其看起來客觀真實。為了揭示這些取向在施政報告中是怎樣體現(xiàn)的,以及作為政府代表的發(fā)話人是怎樣利用它們向民眾傳播和灌輸其意識形態(tài)從而達(dá)到交際
2、目的的,本文通過描述不同的情態(tài)表達(dá)方式和統(tǒng)計它們的分布情況,分析相應(yīng)的情態(tài)取向。
本文語料主要來源于在線的香港施政報告語料庫,它已經(jīng)收集了1997年到2009年的施政報告,其他的2010年到2013年的報告是從香港政府官方網(wǎng)站下載并上傳到該語料庫補(bǔ)充完成的。通過其自帶的檢索工具concord檢索出了常用的不同情態(tài)表達(dá)方式出現(xiàn)的頻率,并結(jié)合定量和定性的分析方法分析了情態(tài)取向。
研究結(jié)果表明,施政報告中隱性取向的情態(tài)表達(dá)
3、的數(shù)量比顯性取向的多,主觀取向的情態(tài)表達(dá)的數(shù)量比客觀取向的多。而隱性主觀取向的表達(dá)出現(xiàn)得最頻繁,占了所有表達(dá)方式的一半多,其中又以情態(tài)動詞的表達(dá)方式為主。其次是隱性客觀取向和顯性客觀取向的表達(dá)方式,表現(xiàn)出顯性主觀取向的形式出現(xiàn)得最少,因為使用過多的明顯的主觀表達(dá)形式可能會影響報告的權(quán)威性以及導(dǎo)致需對話語承擔(dān)更多的情態(tài)責(zé)任。所以施政報告中更加愿意使用能讓個人觀點看起來像是事實本身的隱性主觀取向。說話者也就是代表香港政府的行政長官,可以以此
4、更加容易地向民眾清楚地表達(dá)政府的觀點和態(tài)度并傳播意識形態(tài),而又避免了過多的主觀性以及承擔(dān)更多的話語責(zé)任,并且彰顯了其客觀性,維護(hù)了話語權(quán)威,這樣也就最終達(dá)到了施政報告的交際目的。
本文分析了中國特殊的政治文本,英文版的香港施政報告,并且是從很少研究的情態(tài)取向的角度來對其進(jìn)行討論的。該研究揭示了在特定的語境下,情態(tài)取向?qū)Ρ磉_(dá)觀點、信念以及相關(guān)的情態(tài)責(zé)任具有重要的影響。同時,對于研究政治文本的人際意義提供了一些參考,并且對更加深刻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的農(nóng)業(yè)英語情態(tài)動詞分析.pdf
- 基于語料庫對憲法英語中SHALL的情態(tài)分析.pdf
- 基于語料庫的英語市場研究報告的情態(tài)研究.pdf
- 基于語料庫的情態(tài)動詞英漢翻譯研究.pdf
- 基于語料庫的航海紀(jì)錄片情態(tài)動詞的情態(tài)系統(tǒng)分析.pdf
- 基于語料庫的商務(wù)英語信函情態(tài)動詞研究.pdf
- 基于語料庫的國際海事公約情態(tài)動詞的使用研究.pdf
- 二零零一年施政報告
- 基于語料庫對SOLAS公約中情態(tài)助動詞的研究.pdf
- 俄語語料庫和基于語料庫的語法研究.pdf
- 基于語料庫的年報的體裁分析.pdf
- 基于語料庫的學(xué)術(shù)論文結(jié)論部分的情態(tài)序列研究.pdf
- 基于語料庫的海商法英語中情態(tài)動詞的研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語情態(tài)動詞研究.pdf
- 基于語料庫的國際期刊論文引言部分情態(tài)動詞推銷功能分析.pdf
- 基于平行語料庫的紅樓夢情態(tài)系統(tǒng)及其英譯研究
- 基于語料庫與非基于語料庫的英語介詞教學(xué)的對比研究.pdf
- 基于語料庫的多譯本分析.pdf
- 基于語料庫的momentinpeking及其兩種譯本的情態(tài)系統(tǒng)翻譯研究
- 基于語料庫的政府報告批評性隱喻分析.pdf
評論
0/150
提交評論