《泡沫膨脹破裂——金融資產(chǎn)的興衰》翻譯實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,金融在全世界發(fā)揮著越來越重要的作用。國外的一些金融著作對于我們進一步了解國際金融形勢有著舉足輕重的作用。因此,金融文本的翻譯逐漸受到各界重視。本翻譯報告原文節(jié)選自唐納德·拉普的著作《泡沫膨脹破裂---金融資產(chǎn)的衰落》的序言和第一章的部分內(nèi)容。其觀點鮮明,內(nèi)容豐富,涉及了行為金融學(xué)、心理學(xué)和社會學(xué)等學(xué)科。因此,翻譯該書對于了解金融文本的翻譯難點和方法以及中國讀者了解世界經(jīng)濟具有一定的意義。
  該報告首先對文本

2、類型和特點進行分析。根據(jù)凱瑟琳娜·賴斯的文本分類理論,這部金融著作屬于典型的信息型文本。其語言具有客觀性、邏輯性和真實性等特點。由于信息型文本旨在傳播信息和事實,所以在翻譯的過程中,遵循了紐馬克提出的交際翻譯策略,以讀者為中心,使譯文讀者能夠獲得與原文讀者一樣的感受。
  第三章作為本報告的核心章節(jié),總結(jié)了翻譯中遇到的難點和解決方法。難點主要涉及術(shù)語、文化負載詞和長難句的翻譯。根據(jù)翻譯難點,報告從詞匯層面和句法層面介紹了相應(yīng)的翻譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論