女性主義視角下化妝品牌與廣告詞漢譯.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩68頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文考察和分析了女性主義對(duì)于化妝品品牌與廣告詞漢譯中創(chuàng)造性翻譯的推動(dòng)作用。在化妝品品牌營(yíng)銷與推廣過程中,品牌名稱與廣告詞的翻譯是至關(guān)重要的環(huán)節(jié)。由于原語和目的語在文化背景,審美觀念,語言習(xí)慣和思維方式等方面存在很大的差異,如何克服種種障礙,使譯文產(chǎn)生良好的效果進(jìn)而刺激消費(fèi)者的購(gòu)買欲望成為譯者要考慮的重要問題。
  女性主義發(fā)展到后現(xiàn)代階段,十分注重女性思維主體,話語主體以及經(jīng)驗(yàn)主體的建立。后現(xiàn)代女性主義提倡的平等并不是消除差異,而

2、是在承認(rèn)差異的基礎(chǔ)上追求平等。女性主義與翻譯的結(jié)合給翻譯理論和實(shí)踐注入了新鮮的血液。女性主義譯者以意義的豐富性為依據(jù),采取“前言和腳注”,“增補(bǔ)”,“劫持”等策略對(duì)原文進(jìn)行大肆的改寫,在很大程度上促進(jìn)了譯者主體性的發(fā)揮。化妝品的主要適用人群是女性,化妝品廣告的主要受眾也是女性。女性主義關(guān)注與女性存有關(guān)的一切問題。因此,此類產(chǎn)品的品牌名稱和廣告詞的翻譯必然會(huì)受到女性主義的影響。本文以女性主義為視角,從詞匯、句法和修辭層面分析化妝品品牌名稱

3、及廣告詞漢譯中所體現(xiàn)的女性元素印記,發(fā)現(xiàn)這背后涉及性別文化、女性心理、女性審美和女性表達(dá)習(xí)慣等諸多因素。在化妝品品牌名稱漢譯中,譯者考慮到女性感性的思維方式及其與自然的特有親近性,創(chuàng)造性地使用帶有包括“女”旁漢字、水和花卉等自然元素詞匯在內(nèi)的表達(dá),讓譯文在女性消費(fèi)者心里引起強(qiáng)烈共鳴;在廣告詞翻譯方面,譯者傾向于使用顏色詞等形容詞吸引女性注意,又通過破碎陳述句和祈使句等符合女性心理特征的技巧達(dá)到煽動(dòng)購(gòu)買的目的。此外,通感、擬人以及明喻等修

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論