《發(fā)動(dòng)機(jī)設(shè)備通用技術(shù)要求》漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩157頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本報(bào)告擬對(duì)奈達(dá)翻譯理論指導(dǎo)下的《發(fā)動(dòng)機(jī)設(shè)備通用技術(shù)要求》漢英項(xiàng)目完成過(guò)程進(jìn)行思考和總結(jié)。設(shè)備通用技術(shù)要求從范疇上來(lái)說(shuō),屬于科技英語(yǔ),其翻譯遵循科技英語(yǔ)翻譯的一般原則,如準(zhǔn)確性、客觀性、簡(jiǎn)潔性等,其中,準(zhǔn)確性是最重要的原則。所謂準(zhǔn)確性是指譯文必須準(zhǔn)確無(wú)誤地傳達(dá)原文的信息。在奈達(dá)功能對(duì)等理論的指導(dǎo)下,筆者首先從科技文本特征對(duì)原文的文本特征全面分析,確定了以直譯為主的翻譯策略,力求譯文嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確地傳達(dá)源文本所承載的信息,且形式從根本上符合目的語(yǔ)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論