2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、福建師范大學(xué)碩士學(xué)位論文高中英語寫作中的母語負(fù)遷移探析——高中英語寫作中典型中式英語的案例研究與解決方法姓名:陳麗萍申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):學(xué)科教學(xué)(英語)指導(dǎo)教師:何開松20080801福建師范大學(xué)碩士學(xué)位論文中文文摘中學(xué)生的作文質(zhì)量一直令人不滿意,在他們的作文中經(jīng)常出現(xiàn)復(fù)數(shù)形式、所有格、第三人稱單數(shù)、動(dòng)詞時(shí)態(tài)和語態(tài)等方面的錯(cuò)誤和一些不符合英語語法的句子,中式英語也頻頻出現(xiàn)。究其原因就會(huì)發(fā)現(xiàn)母語負(fù)遷移對(duì)我國中學(xué)生英語寫作能力與水平有很

2、大的影響。本文借助對(duì)比分析理論和錯(cuò)誤分析理論對(duì)這些典型錯(cuò)誤加以分析,從理論出發(fā)對(duì)母語負(fù)遷移現(xiàn)象進(jìn)行研究。同時(shí),提出通過篇章背誦來克服學(xué)生寫作中出現(xiàn)的負(fù)遷移現(xiàn)象,因?yàn)槠卤痴b具有許多優(yōu)勢(shì)與特點(diǎn)。這并不是意味著要求學(xué)生機(jī)械化背誦就能克服母語對(duì)英語學(xué)習(xí)的負(fù)遷移,而是應(yīng)該將大量的篇章背誦與多種活用練習(xí)結(jié)合起來。如果背誦不通過實(shí)踐來活用,那么背誦僅僅起到了輸入的作用,而忽略了輸出功能。本文目的在于提高學(xué)生對(duì)英漢差異的認(rèn)識(shí),增加他們對(duì)中學(xué)基礎(chǔ)階段學(xué)

3、生學(xué)習(xí)英語的特點(diǎn)及常見錯(cuò)誤的了解,希望對(duì)學(xué)習(xí)者的寫作水平有所幫助。本文立足于母語負(fù)遷移這一根本,以相關(guān)語言學(xué)理論為依據(jù)探討了以下重要問題:(1)什么是母語負(fù)遷移(2)哪些是學(xué)生作文中經(jīng)常出現(xiàn)的由母語帶來的錯(cuò)誤(3)篇章背誦能否克服母語負(fù)遷移文中的第一章是簡(jiǎn)介。首先,介紹了在中國學(xué)習(xí)英語這門外語的背景。在漢語環(huán)境中學(xué)習(xí)外語,學(xué)生對(duì)外語的接觸較少。以及中學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)沉重,學(xué)習(xí)英語的時(shí)間極少,學(xué)生作文中由母語帶來的錯(cuò)誤極為頻繁地出現(xiàn)。在這種

4、情況在,本文旨在探索一種有效克服母語負(fù)遷移的途徑。第二章是文獻(xiàn)回顧,著重回顧了不同語言學(xué)家對(duì)遷移的理解。在介紹對(duì)比分析和錯(cuò)誤分析理論產(chǎn)生與發(fā)展的同時(shí),文章強(qiáng)調(diào)了這些理論在英語教學(xué)中的應(yīng)用。對(duì)比分析理論盛行于二十世紀(jì)五十年代。其主要代表人Lado認(rèn)為如果目標(biāo)語中的知識(shí)與母語相似,那么學(xué)習(xí)者學(xué)起來會(huì)感到很容易,如果與母語不同,則學(xué)起來會(huì)很困難。學(xué)習(xí)1“3新語言的主要困難來自母語的干擾。這種困難可以通過對(duì)比分析的方法加以預(yù)測(cè)。到了二十世紀(jì)六十

5、年代末,人們發(fā)現(xiàn)對(duì)比分析法在預(yù)測(cè)學(xué)生錯(cuò)誤方面有其局限性,母語干擾造成學(xué)習(xí)主要困難的說法無法讓人信服。對(duì)比分析法的地位也就削弱了。二十世紀(jì)六十年代末,錯(cuò)誤分析理論取代了對(duì)比分析理論。錯(cuò)誤分析法力圖通過分析學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤證明學(xué)習(xí)者的語言錯(cuò)誤中有相當(dāng)一部分并不是由于他們的母語影響造成的。CarlJames(2001:179)認(rèn)為對(duì)比分析比較母語和目的語,錯(cuò)誤分析比較中介語與目的語,遷移分析比較母語與中介語。他把錯(cuò)誤發(fā)生的原因分成四類:1語際錯(cuò)誤2

6、語內(nèi)錯(cuò)誤3交際策略引起的錯(cuò)誤、4誤導(dǎo)錯(cuò)誤。母語負(fù)遷移的現(xiàn)象屬于語際錯(cuò)誤。錯(cuò)誤分析的主要代表人之一Corder還提出了進(jìn)行錯(cuò)誤分析的5個(gè)基本步驟:采樣、識(shí)別、描寫、解釋、和評(píng)價(jià)。錯(cuò)誤分析的理論是繼對(duì)比分析之后第二語言習(xí)得研究領(lǐng)域里的又一重要發(fā)展。在英語教學(xué)中,教師可以利用對(duì)比分析理論,對(duì)母語和目的語進(jìn)行對(duì)比分析,加強(qiáng)母語正遷移,有效克服母語負(fù)遷移。第三章重點(diǎn)分析了高中生英語寫作中出現(xiàn)的中式英語。并主要從本體、文本、和語篇三個(gè)層次對(duì)學(xué)生的錯(cuò)

7、誤加以分析。本體錯(cuò)誤指的是各種拼寫、書寫等錯(cuò)誤。在本體上,本文主要列舉了中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和書寫上的差別。文本錯(cuò)誤包括詞匯錯(cuò)誤和語法錯(cuò)誤。在詞匯,漢語是以漢字書寫,而英語是由英文字母組成,兩者有著天壤之別。理論上這應(yīng)該減少了詞匯負(fù)遷移的可能。然而,由于一個(gè)漢語詞匯可能有幾個(gè)英語詞匯表示相近的意思,這時(shí),負(fù)遷移容易產(chǎn)生。例如:“看”用英語表達(dá)可以有:“sec,lookwatch”。具體用哪個(gè)詞取決于該詞后面的賓語?!?ecabird,look

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論